Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
offset (en este contexto)
Spanish translation:
contrarresta/neutraliza
Added to glossary by
Marocas
Mar 12, 2013 15:49
11 yrs ago
1 viewer *
English term
offset (en este contexto)
English to Spanish
Medical
Medical (general)
Pain Management
However, COX-2 inhibitors have been associated with a significantly greater number of thrombotic cardiovascular events, which OFFSET the reduction in serious gastrointestinal adverse events observed with non-selective NSAIDs.
TIA
TIA
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | contrarresta/neutraliza | Jorge Arteaga M.D. |
5 +1 | compensan | Alistair Ian Spearing Ortiz |
4 +1 | contraponer | Pilar Alba |
4 | contrarresta | Jorge Merino |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
contrarresta/neutraliza
Los inhibidores de la COX-2 disminuyen el riesgo de eventos adversos gastrointestinales, pero aumentan los eventos cardiovasculares trombóticos. Es decir, el aumento de eventos trombóticos contrarresta el beneficio de disminución de eventos gastrointestinales.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Jorge. Saludos"
3 mins
contrarresta
Así lo entiendo...
Saludos!
Saludos!
+1
3 mins
compensan
Significa que el mayor número de acontecimientos adversos de tipo trombótico de los inhibidores de COX-2 compensa el menor número de problemas gastrointestinales que ocasionan.
Lo primero es una desventaja, lo segundo es una ventaja, y una compensa a la otra.
Lo primero es una desventaja, lo segundo es una ventaja, y una compensa a la otra.
Peer comment(s):
agree |
Eva RUIZ
: I was just typing the same. Agree!
1 min
|
Thanks! Have a nice day!
|
|
neutral |
Cecilia Gowar
: No usaría compensar en este contexto, dado que tiene una connotación positiva.
19 mins
|
neutral |
SandraV
: de acuerdo con el comentario de cgowar
2 hrs
|
+1
51 mins
contraponer
Yo lo traduciría así: "lo que se contrapone al beneficio de la reducción de..." Creo "contrapone" expresa con mayor claridad que es un efecto negativo.
Discussion
tal vez sea embrollar demasiado el asunto, pero otra opción para mí, aparte de la ofrecida por Jorge Arteaga, sería dar la vuelta a la frase para decir que la reducción de los AA gastrointestinales se ve ensombrecida por el número significativamente mayor de episodios CV...
¡Saludos!