Glossary entry

English term or phrase:

WORM OUT

Spanish translation:

roto / desgastado / muy usado / hecho pedazos

Oct 30, 2008 16:14
15 yrs ago
1 viewer *
English term

WORM OUT

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Air bag is worn out.
Change log

Nov 13, 2008 09:48: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry

Discussion

S Ben Price Oct 30, 2008:
Typo in the header: worn out, not worm out.

Proposed translations

+7
7 mins
Selected

roto / desgastado / muy usado / hecho pedazos

Tienes muchas opciones y sin contexto es difícil decantarse por una u otra.
Suerte
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : Imagino que será desgastado, pero como bien dices...
10 mins
Gracias aceavila
agree S Ben Price : I would go with "desgastado", "roto" would mean it deosn't work, right?
24 mins
Gracias Ben
agree Hector Aires : Escribiría "roto" o "caduco" pues los airbags son de un solo uso y tienen fecha de caducidad. Es decir, no se desgastan.
39 mins
Gracias encannnnttttooooo!
agree MariCarmen Pizarro : coincido con el comentario de Héctor
54 mins
Gracias Maria Carmen
agree nahuelhuapi
1 hr
Gracias nahuelhuapi
agree Daniel Grau : Iba a decir lo mismo que Héctor. ¡Este hombre me anticipa!
13 hrs
Gracias Daniel
agree Julio Bereciartu : Coincido con Héctor.
2 days 59 mins
Gracias saruro
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search