Oct 14, 2008 15:18
15 yrs ago
2 viewers *
English term
one eighty thousandth
English to Spanish
Other
Mathematics & Statistics
One nanometre is a millionth of a millimetre or about one eighty thousandth the width of a human hair.
Un nanómetro equivale a una millonésima parte de un milímetro o cerca de una ochenta milésima parte del espesor de un cabello humano.
Para estar seguro, ¿es así lo correcto?
Un nanómetro equivale a una millonésima parte de un milímetro o cerca de una ochenta milésima parte del espesor de un cabello humano.
Para estar seguro, ¿es así lo correcto?
Proposed translations
(Spanish)
5 | un octavo de diezmilésimas | Alexander Subirós Martínez |
4 +1 | un ochentavo/una ochentava parte de milésima | HANRATH |
5 -1 | Una ochenta-milésima | Gilberto Diaz Castro |
Proposed translations
62 days
Selected
un octavo de diezmilésimas
En español se usa:
1/10 - décima
1/100 - centésima
1/1 000 - milésima
1/10 000 - diezmilésima
1/100 000 - cienmilésima
1/1 000 000 - millonésima
1/10 - décima
1/100 - centésima
1/1 000 - milésima
1/10 000 - diezmilésima
1/100 000 - cienmilésima
1/1 000 000 - millonésima
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ok"
-1
2 hrs
Una ochenta-milésima
Significa que si se dividiera un cabello humano en ochenta mil lascas, un nanómetro equivaldría al espesor de sólo una de éstas.
Peer comment(s):
disagree |
HANRATH
: Una ochentava parte de milésima" significa 1/1000/80=0.0000125. Esto es exactamente lo mismo que lo que tú expresas así: 1/80000=0.0000125. Pero diría que la forma "ochenta-milésima" no es correcta en español. Un cordial saludo.
26 mins
|
+1
43 mins
un ochentavo/una ochentava parte de milésima
Creo que sería así. Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-10-14 19:06:23 GMT)
--------------------------------------------------
Asker: Hola Nanrath, según el enlace de la RAE que TÜ refieres sería correcto decir ochentamilesima parte, o no?
HANRATH: Hola! Yo no lo entiendo así. Sería correcto diezmilésima o cienmilésima, pero no ochentamilésima ni, por ejemplo, tresmilésima... ¿No crees? ¡Interesante...! Un saludo.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-10-14 19:06:23 GMT)
--------------------------------------------------
Asker: Hola Nanrath, según el enlace de la RAE que TÜ refieres sería correcto decir ochentamilesima parte, o no?
HANRATH: Hola! Yo no lo entiendo así. Sería correcto diezmilésima o cienmilésima, pero no ochentamilésima ni, por ejemplo, tresmilésima... ¿No crees? ¡Interesante...! Un saludo.
Note from asker:
Hola Nanrath, según el enlace de la RAE que TÜ refieres sería correcto decir ochentamilesima parte, o no? |
Peer comment(s):
agree |
AAG-alcaide
: I agree: "ochentava parte de milésima".
32 mins
|
Gracias.
|
|
disagree |
Gilberto Diaz Castro
: No es ochenta partes de mil, es una parte de ochenta mil.
2 hrs
|
"Una ochentava parte de milésima" significa 1/1000/80=0.0000125. Esto es exactamente lo mismo que lo que tú expresas así: 1/80000=0.0000125. Pero diría que la forma "ochenta-milésima" no es correcta en español. Un cordial saludo.
|
|
agree |
Edward Tully
8 days
|
Discussion