Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sow career
Spanish translation:
la vida reproductiva
Added to glossary by
Kirsten Larsen (X)
Dec 30, 2015 09:12
8 yrs ago
4 viewers *
English term
sow career
English to Spanish
Science
Livestock / Animal Husbandry
En un folleto sobre optimización de la cría de cerdas y lechones, dice así:
SOW CAREER
Maximize the potential of sows throughout career
• Ensure gilts reach optimal weight and health at farrowing
• Avoid second parity syndrome
• Manage body condition score throughout cycles
• Maximize reproductive performance
SOW CAREER
Maximize the potential of sows throughout career
• Ensure gilts reach optimal weight and health at farrowing
• Avoid second parity syndrome
• Manage body condition score throughout cycles
• Maximize reproductive performance
Proposed translations
(Spanish)
3 | la vida reproductiva | Kirsten Larsen (X) |
4 | desarrollo/monitoréo de la cerda reproductora | Juan Arturo Blackmore Zerón |
3 | evolución porcina / trayectoria de la cerda/puerca | JohnMcDove |
Change log
Jan 4, 2016 14:09: Kirsten Larsen (X) Created KOG entry
Proposed translations
9 hrs
Selected
la vida reproductiva
Creo que es eso. Es más: yo creo que en cuando se acabe la vida reproductiva de una cerda, también se le acabará la "carrera", por decirlo así.
http://www.produccion.lapampa.gov.ar/images/imagenes/Archivo...
http://www.produccion.lapampa.gov.ar/images/imagenes/Archivo...
3 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
evolución porcina / trayectoria de la cerda/puerca
Quizá lo mejor sería "trayectoria evolutiva de la cerda" o "de las puercas"...
Supongo que mientras quede claro conceptualmente, se puede expresar de formas más "generales" (evolución porcina) o más concretas "la trayectoria evolutiva de las cerdas", creo que aunque podría sonar un poquito pedante o rebuscado, quedaría mejor que "la carrera de la cerda", que daría la impresión de que la puerca va a una universidad (no citaré una de la "Ivy League, no sea que hiera alguna sensibilidad académica...)
Suerte.
Supongo que mientras quede claro conceptualmente, se puede expresar de formas más "generales" (evolución porcina) o más concretas "la trayectoria evolutiva de las cerdas", creo que aunque podría sonar un poquito pedante o rebuscado, quedaría mejor que "la carrera de la cerda", que daría la impresión de que la puerca va a una universidad (no citaré una de la "Ivy League, no sea que hiera alguna sensibilidad académica...)
Suerte.
11 hrs
desarrollo/monitoréo de la cerda reproductora
Mi propuesta.
Something went wrong...