Glossary entry

English term or phrase:

full faith and testimony

Spanish translation:

de lo que doy fe

Added to glossary by marideoba
Aug 17, 2012 15:20
12 yrs ago
17 viewers *
English term

full faith and testimony

English to Spanish Bus/Financial Law (general)
Hola colegas:

Estoy traduciendo un certificado emitido por un notario público y al final me pone esto:

I HEREBY CERTIFY THAT THE ABOVE CERTIFICATE WAS ISSUED BY XXX AND THAT FULL FAITH AND TESTIMONY CAN BE ATTACHED THERETO.

Esta fórmula de verdad que jamás la había visto.

¿Alguna sugerencia?

Muchísimas gracias.
Change log

Sep 10, 2014 21:13: marideoba Created KOG entry

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

de lo que doy fe

o, por lo que estampo mi sello y firma a los....
Example sentence:

de lo que doy fe e igualmente que la persona descrita en el documento adjunto lo ha

Los efectos que el ordenamiento jurídico atribuye a la fe pública notarial

Peer comment(s):

agree veronicaes
2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias"
42 mins

total credibilidad testimonial

El contexto es una certificación de la autenticidad de un certificado; este último es al que se refiere en "thereto". De ahí la sugerencia.
Something went wrong...
2 hrs

y que se le debe dar plena fe y credibilidad

Es una fórmula no muy conocida, por lo menos para mí. Pero sí estoy segura que se le debe dar la plena fe, etc al certificado como muy bien dijo Luis Javier al hacer referencia a "thereto".
Suerte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search