Mar 11, 2008 11:10
16 yrs ago
47 viewers *
English term

Order in Council Administration

English to Spanish Other Law (general)
XX is Acting Manager, Order in Council Administration, Ministry of Attorney General, Province of British Columbia.

Muchas gracias
Proposed translations (Spanish)
3 +1 order in council administration

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

order in council administration

En Canadá, creo que una "orden-in-council" sería algo parecido a un decreto ley o quizás a una orden ministerial, salvando las distancias entre ordenamientos jurídicos. Quizá se podría dejar en inglés con una pequeña explicación entre paréntesis, ya que no hay un equivalente directo en nuestro ordenamiento, u optar por traducirlo directamente como "Administración de Decretos Ley" o algo así, aunque yo me inclino por la opción de dejarlo tal cual con una pequeña explicación.

Aquí van algunos enlances que te pueden ayudar:
http://diccionario.reverso.net/ingles-definiciones/order in ...

http://diccionario.reverso.net/negocio-ingles-espanol/order

http://en.wikipedia.org/wiki/Order-in-Council
"An Order-in-Council is a type of legislation in Commonwealth Realms... in Canada in the name of the Governor General by the Queen's Privy Council for Canada; and in the name of the Governor-General, Lieutenant-Governor, or Governor by the Executive Council (Governor-in-Council) in other Realms, Canadian provinces, Australian states, or British Overseas Territories."
Peer comment(s):

agree Nelida Kreer : Excelente información. Se podría traducir como "Dirección de Decretos Ejecutivos" entre paréntesis, como dices. No hay absolutamente equivalente, es cierto.
13 hrs
Gracias, Niki. ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search