Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
was at the time taking the same a NOTARY PUBLIC in and for the...
Spanish translation:
era, a la fecha de tomar dicha declaración, ..., ESCRIBANO PÚBLICO de y para el Estado de Nueva York
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Feb 7, 2007 13:56
17 yrs ago
52 viewers *
English term
was at the time taking the same a NOTARY PUBLIC in and for the...
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Certificado
XXX Clerk of the County of Kings, the same being a Court of Record, having seal DO HEREBY CERTIFY, That XXX whose name is subscribed to the deposition, certificate of acknowledgement or proof of the annexed instrument, was at the time taking the same a NOTARY PUBLIC in and for the State of NY, duly commissioned and sworn and qualified to act as such throughout the State of NY, that pursuanto to law a commission, or a certificate of this appointment and qualifications, and his autograph signature, have been filed in my office.
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
era, a la fecha de tomar dicha declaración, ..., ESCRIBANO PÚBLICO de y para el Estado de Nueva York
Salvo que sea mujer, en cuyo caso habrá que decir "ESCRIBANA PÚBLICA".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Mónica"
7 mins
era para la fecha de otorgamiento de tales (*) Notario Público del Estado de NY y para el mismo
*"tales" referido a las certificaciones, reconocimientos o pruebas.
Something went wrong...