Glossary entry

English term or phrase:

identifiable injuries

Spanish translation:

daño o lesión evidente/constatable

Added to glossary by Carmen Riadi
Dec 22, 2005 12:31
18 yrs ago
6 viewers *
English term

identifiable injuries

English to Spanish Law/Patents Law (general) Legal finance
What does **identifiable injuries** mean?

It means that your injury can be seen or diagnosed by objective means such as MRI, X-ray, CT Scan or other. Calculations of property and commercial damages must have a sound basis.

¿Existe alguna forma ya acuñada y específica aparte del calco "daño/perjuicio/lesión identificable"? Ojo, que también comprende daño a la propiedad.

El texto corrresponde al sitio en internet de una empresa norteamericana que ofrece financiamiento prejudicial para litigantes que no pueden costear su situación. Es para público latino en Estados Unidos.

Muchas gracias.

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

daño o lesión evidente/constatable

otra opción.
Peer comment(s):

agree Roberto Rey
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Carmen. Me gustó "evidente". Saludos a todos."
+3
14 mins

lesiones verificables

daño efectivo de caracter físico, evaluable económicamente
Peer comment(s):

agree hecdan (X)
4 mins
agree Alicia Orfalian : Sí, que se puede cuantificar.
1 hr
agree Egmont
2 hrs
Something went wrong...
54 mins

lesiones visibles

Aunque no graves pero dejan moretón.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search