Glossary entry

English term or phrase:

cause to be non-compliant

Spanish translation:

causar/provocar que no cumpla con los requisitos

Added to glossary by Laura Serván
Apr 8, 2008 18:00
16 yrs ago
11 viewers *
English term

cause to be non-compliant

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Licensee will suspend or otherwise stop selling its xxx Product upon xxx’s request in the event that xx determines the xxx Product is or is likely to cause the Equipment to be non-compliant.

Me gustaría tener sus opiniones sobre una forma bonita de redactar esta frase. Muchas gracias
Change log

Apr 11, 2008 11:56: Laura Serván Created KOG entry

Proposed translations

+5
23 mins
Selected

causar/provocar que no cumpla con los requisitos

suerte!

El titular de la licencia suspendera o de otro modo dejara de vender su producto xxx a requerimiento de xxx en caso de que xx determine que el producto xxx causa o puede causar/provocar que el equipo no cumpla con los requisitos:
Peer comment(s):

agree Remy Arce : trabajo en el área de cumplimiento regulatorio de una farmacéutica y entiendo que sta es la traducción ue mejor se ajusta al original
10 mins
muchas gracias Remy!
agree Egmont
20 mins
Thanks AVRVM!
agree analiaramire (X)
56 mins
gracias analiaramirezc
agree jude dabo : requisitos si
4 hrs
muchas gracias jude69
agree Nelida Kreer : quizás "con las reglamentaciones" en lugar de "los requisitos".
5 hrs
gracias Niki-K (y por la aportacion :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos."
6 mins

cause que no funcione ´correctamente / según lo prescrito

Me parece esto..

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2008-04-08 18:08:16 GMT)
--------------------------------------------------

o, resulte en el funcionamiento inadecuado del equipo.
Something went wrong...
-1
15 mins

no cumple con sus funciones

...en caso de que x determine que el producto x no cumple con sus funciones o es probable que no las cumpla
Peer comment(s):

disagree analiaramire (X) : non-compliant se refiere a los requisitos. No a las funciones del equipo.
1 hr
Something went wrong...
+1
21 mins

provocar un incumplimiento

Is it talking about failure to comply with safety regulations (e.g. the device renders the equipment unsafe?) That's how I wold interpret it, without more context.
Note from asker:
Thanks for your help. Do not know if they refer to safety regulations because I do not have more context.
Peer comment(s):

agree analiaramire (X)
56 mins
Something went wrong...
-1
1 hr

QUE NO CAUSE RECLAMO

A NON COMPLIAMENT tvSET NO GUARANTEE
QUE NO CAUSA RECLAMO, QUE NO HAY MOTIVO POSTERIOR PARA RECLAMAR POR EL EQUIPO

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-08 19:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

ALGO ASÍ, ES CAUSA DE DECLARARSE EL PRODUCTO, EL EQUIPO
COMO BIEN DEL QUE NO SE PUEDE RECLAMAR O PEDIR CIERTO TIPO DE GARANTÍA
Peer comment(s):

disagree analiaramire (X) : ¿Podrías especificar de dónde surge que "non-complian" tenga que ver con la garantía y el reclamo?
9 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search