Nov 7, 2013 02:34
10 yrs ago
5 viewers *
English term
Portable cup charger
English to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
smartphone accesories
¡Hola a todos!
Encontré este término en la lista de accesorios de un smartphone. ¿Podrían sugerirme una traducción?
Pude encontrar esta imagen (http://www.headsetusa.com/battery-cup-charger.html) pero sigo sin poder dar con una traducción.
La entrega es mañana jueves al mediodía (GMT -3)
¡Muchas gracias de antemano!
Encontré este término en la lista de accesorios de un smartphone. ¿Podrían sugerirme una traducción?
Pude encontrar esta imagen (http://www.headsetusa.com/battery-cup-charger.html) pero sigo sin poder dar con una traducción.
La entrega es mañana jueves al mediodía (GMT -3)
¡Muchas gracias de antemano!
Proposed translations
(Spanish)
4 | base de carga | Estela Ponisio |
4 | soporte de carga | Estrella Guillén |
4 | cargador de batería | Florencio Alonso |
3 | plataforma de carga | Nico Translation |
Proposed translations
2 hrs
Selected
base de carga
¡Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-07 05:03:53 GMT)
--------------------------------------------------
Base de carga portátil.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-07 05:03:53 GMT)
--------------------------------------------------
Base de carga portátil.
Example sentence:
La base de carga inalámbrica Powermat aprovecha la transferencia de energía por inducción para cargar dispositivos móviles de todo tipo, como pueden ser móviles.
Reference:
http://www.amazon.es/Idapt-IDI2-carga-móvil-universal/dp/B004OWE49S
http://www.microsiervos.com/archivo/gadgets/base-carga-inalambrica-powermat.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos por sus aportes! "
27 mins
plataforma de carga
No estoy seguro si es el mismo producto, pero en caso que sea de ayuda, el fabricante del enlace que pego a continuación usa ese nombre - que tiene bastante sentido - y no lo usa como nombre propio (no está en mayúscula).
http://download.support.nokia.com/ncss/PUBLIC/es_ES/webpdf/1...
Creo que puede andar.
¡Espero que pueda ayudar!
¡Saludo!
http://download.support.nokia.com/ncss/PUBLIC/es_ES/webpdf/1...
Creo que puede andar.
¡Espero que pueda ayudar!
¡Saludo!
5 hrs
soporte de carga
Otra opción:
http://www.nokia.com/es-es/accesorios/accesorio/dt-910/
http://www.xatakandroid.com/gadgets-android/mugenizer-n11-ba...
Otras posibilidades menos habituales: punto de carga, puesto de carga, estación de carga...
http://www.nokia.com/es-es/accesorios/accesorio/dt-910/
http://www.xatakandroid.com/gadgets-android/mugenizer-n11-ba...
Otras posibilidades menos habituales: punto de carga, puesto de carga, estación de carga...
8 hrs
cargador de batería
Me da la sensación de que es innecesario lo de "soporte" o "plataforma" cuando el producto es lisa y llanamente un cargador de batería.
Discussion
Lo podrías comparar a lo que pasa en la industria automovilística, por ejemplo, con un sedán y un utilitario.
¡Un saludo!