Glossary entry

English term or phrase:

belt out

Spanish translation:

tocar a todo dar

Added to glossary by Marcelo González
Mar 16, 2006 03:59
18 yrs ago
3 viewers *
English term

belting out

English to Spanish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
I lived in Rio for five years and it’s a great sensory experience. On the ears as well as the eyes. One of my first memories was aural – the tremendous, body-blasting noise of more than 100 drummers * belting out* carnival tunes at a samba school rehearsal

Discussion

Walter Landesman (asker) Mar 16, 2006:
Amigos:
El significado de belt out en inglés lo tengo claro. Lo que no sé o no encuentro es si hay alguna palabra, algún término, aunque sea coloquial, que resuma esa idea en lugar de explicarla.
Susana Magnani Mar 16, 2006:
kind of confusing.. usually to 'belt out' se refiere a lo vocal, y no a lo instrumental... i'm baffled....

Proposed translations

1 hr
Selected

tocando a todo dar

Linkin Park - One Step Closer - Video musical - [ Translate this page ]Comenta:es la mejor agrupacion que e escuchado la verdad son fantasticos y ademas **tocan a todo dar** ojala saquen video pronto. Juan Sebastian dice: ...
www.wopvideos.com/videos/106.htm - 26k - Cached - Similar

[ oidossucios | Fresa abandona Elefreak ] - [ Translate this page ]... JESUS ERC | 07-09-2002 08:28 pm Me parece que subsonus, despues de vieja,la puta y otras bandas de venezuela que **tocan a todo dar** deberian de realizar unos ...
www.oidossucios.com/rumores/?id=34& PHPSESSID=e1cde38be00d337c5e76df1c1496d75e - 18k

Montez de Durango y K-Paz de la Sierra.... Montez de Durango y K-Paz de la Sierra. Container: kapaz. Submitted By: Guest. Yo pienso que los dos grupos **tocan a todo dar**. Tienen buen ritmo..... ...
www.yukonet.com/items/44412.aspx - 47k - Supplemental Result
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "In this context, I think this is the best choice. Thanks a lot to everybody."
8 mins

cantar a viva voz

please refer to my note to you... that being said, to belt out es clamar/cantar a viva voz.. good luck!
Something went wrong...
22 mins

tocaban con mucha energía

Se podría traducir también como tocaban fuerte/alto pero muchas veces eso de belt out se refiere tanto al volumen como a la energía del músico o cantante...

también podrías decir que tocaban fuerte/fuertemente y con mucha energía


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-03-16 04:33:31 GMT)
--------------------------------------------------

University of Cincinnati News: UC Fans Rally Before UCLA Showdown
... the dance team and the Bearcat mascot pumped up the crowd from the dance floor as the band belted out tunes from the ... UC band member Nate Little was ...www.uc.edu/news/peppitt.htm

Blogcritics.org: Stones Open Tour in Boston
... Jagger swaggered across the stage and gesticulated wildly as he and the band belted out 22 songs during a show ... with "Street-Fighting Man," the band dusted off less-well ...blogcritics.org/archives/2002/09/05/172133.php -

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-03-16 04:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://idioms.thefreedictionary.com/belt out

http://www.answers.com/topic/belt-out

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-16 05:13:44 GMT)
--------------------------------------------------

si prefieres algo más coloquial podrías decir tocaban como locos...
Something went wrong...
4 hrs

tocando con toda su alma

Otra opción. En España se podría perfectamente decir así, no sé si te ayudará. Que encuentres la inspiración.
Something went wrong...
4 hrs

tocando a todo ritmo

Yo creo que ya tienes para elegir.

Saludos

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search