Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stay on people's good side
Spanish translation:
ganarse la confianza de la gente/no incomodar a la gente
Added to glossary by
Carolina Grupe
Feb 19, 2007 00:40
17 yrs ago
8 viewers *
English term
stay on people's good side
English to Spanish
Other
Human Resources
The same happens with this phrase, there must be a different meaning than the one I have since it does not make too much sense. Thanks a lot.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
ganarse la confianza de la gente/no incomodar a la gente
right side, on someone's
Also, on someone's good side. In someone's favor. It is often put as get or keep or stay on someone's right side, as in We must get on Bill's right side if we're to get approval of our plans, or Jane had a hard time staying on the good side of her difficult supervisor. The antonym on someone's wrong side, means "in someone's disfavor," as in I got on her wrong side by opening my mouth once too often. Also see wrong side.
Also, on someone's good side. In someone's favor. It is often put as get or keep or stay on someone's right side, as in We must get on Bill's right side if we're to get approval of our plans, or Jane had a hard time staying on the good side of her difficult supervisor. The antonym on someone's wrong side, means "in someone's disfavor," as in I got on her wrong side by opening my mouth once too often. Also see wrong side.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Patricia."
2 mins
quedarse bien con la gente
That is what I would say!!
14 mins
tener a la gente de su lado
Otra opción.
3 hrs
mantener la simpatia de los demas/de la gente
.
5 hrs
tener don de gentes
Espero que te ayude
Something went wrong...