Glossary entry

English term or phrase:

changes in zoning districts,

Spanish translation:

cambios en los distritos de zonificación

Added to glossary by yugoslavia
Jul 4 08:36
1 mo ago
28 viewers *
English term

changes in zoning districts,

Non-PRO English to Spanish Law/Patents Government / Politics Vocabulary about zoning and franchises.
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Latin American Spanish.

Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well.

It's a translation of a document about a committee on Zoning and Franchises here in The United States.

This is for Latin People living in The United States of America and Americans readers. Is okay to translate it as cambios en los distritos de zonificación

Here is the full paragraph:

"Subcommittee on Zoning and Franchises

The Subcommittee on Zoning and Franchises reviews and makes recommendations on modifications to New York City zoning regulations, changes in zoning districts, applications for sidewalk cafes, and resolutions authorizing the City to make franchise agreements.""
Proposed translations (Spanish)
1 +4 cambios en los distritos de zonificación
Change log

Jul 4, 2024 20:04: Victoria Frazier changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): abe(L)solano, Juan Gil, Victoria Frazier

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

yugoslavia (asker) Jul 4:
Gracias por vuestra ayuda. Muchas gracias Abel y Víctor.
yugoslavia (asker) Jul 4:
Gracias por vuestra ayuda. Muchas gracias Abel y Víctor.
Yo diría, para España, que sí, "distritos de zonificación"
abe(L)solano Jul 4:
sí, también ok tu traducción:
https://es.larimer.gov/planning/zoning
Un ejemplo de esto es tener diferentes distritos o áreas de zonificación para usos residenciales y para usos industriales.

El condado de Larimer usa distritos de zonificación para administrar los usos de la tierra y el desarrollo de parcelas en el área no incorporada del condado (fuera de los límites de la ciudad o pueblo).

Proposed translations

+4
5 hrs
Selected

cambios en los distritos de zonificación

El Subcomité de Zonificación y Franquicias revisa y hace recomendaciones sobre modificaciones a las regulaciones de zonificación de la Ciudad de Nueva York, cambios en los distritos de zonificación, solicitudes para cafés en las aceras y resoluciones que autorizan a la Ciudad a celebrar acuerdos de franquicia.

planned development zoning district | English to Spanish
https://www.proz.com › kudoz
3 oct. 2006 — planned development zoning district · Spanish translation: distrito de zonificación de urbanización planificada · Answers · KudoZ™ translation help.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2024-07-05 11:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

Con gusto, yugoslavia.
Note from asker:
Muchas gracias por vuestra ayuda Andrés.
Peer comment(s):

agree abe(L)solano
10 mins
¡Muchas gracias, muy apreciado!
agree Shaun Richards
1 hr
Many thanks, much appreciated indeed!
agree Maria Iglesia Ramos : Coincido
2 hrs
¡Muchas gracias, muy apreciado!
agree Valentina Muguerza
4 hrs
¡Muchas gracias, muy apreciado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Andres."

Reference comments

24 mins
Reference:

zoning en Kudoz

https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/philosophy/119...
zoning restrictions = restricciones de zonificación/división en zonas/división territorial

https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/525967-z...
zoning laws = leyes de zonificación

https://dle.rae.es/zonificar?m=form
1. tr. Dividir un terreno en zonas.

https://www.nj.gov/dca/announcements/pdf/2015 Analysis of Im...
El Estado ha de analizar el impacto de las técnicas de zonificación, como la zonificación de
terrenos de grandes dimensiones y prohibiciones con respecto a unidades multifamiliares;
también habrá de determinar qué papel le corresponde (si fuera pertinente) en el abordaje de
estas medidas.

Zonificación
Por definición, las ordenanzas de zonificación se limitan a ciertos usos potenciales de la tierra; para ello
limitan los usos permisibles de una parcela de tierra en particular. En Nueva Jersey, la facultad de decidir
la zonificación está constitucionalmente delegada a las municipalidades del Estado.
Note from asker:
Muchas gracias Abel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search