Jul 1, 2010 20:08
14 yrs ago
1 viewer *
English term
would come out until just before Thanksgiving
English to Spanish
Social Sciences
Government / Politics
Hola, cómo podría traducir correctamente esta oración, gracias.
He invited competing voices to debate in front of him, while guarding his own thoughts. Even David Axelrod, arguably his closest adviser, did not know where Mr. Obama would come out until just before Thanksgiving.
Incluso David Axelrod, quien podría considerarse como su asesor más cercano, no tenía idea hasta dónde llegaría Obama, antes del día de Acción de Gracias. no sabía hasta dónde llegaría Obama justo antes del día de Acción de Gracias.
He invited competing voices to debate in front of him, while guarding his own thoughts. Even David Axelrod, arguably his closest adviser, did not know where Mr. Obama would come out until just before Thanksgiving.
Incluso David Axelrod, quien podría considerarse como su asesor más cercano, no tenía idea hasta dónde llegaría Obama, antes del día de Acción de Gracias. no sabía hasta dónde llegaría Obama justo antes del día de Acción de Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jul 1, 2010 20:08: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
56 mins
qué iba a hacer Obama hasta justo el día antes de Acción de Gracias
una opción
1 hr
dónde se posicionaría /decantaría Obama hasta justo antes del día de Acción de Gracia de
...
+1
1 hr
no conoció la postura de Obama hasta poco/ justo antes del día de Acción de Gracias
Yo lo buscaría una frase natural de este tipo y lo más breve posible.
La traducción literal, y más coloquial sería: "...no supo por dónde saldría Obama hasta poco antes del día de Acción de Gracias".
La traducción literal, y más coloquial sería: "...no supo por dónde saldría Obama hasta poco antes del día de Acción de Gracias".
Discussion
Saludos,
Wendy