Glossary entry

English term or phrase:

Capital region

Spanish translation:

Región de la capital

Added to glossary by Yoelle Carter Martinez
Dec 5, 2006 15:06
18 yrs ago
12 viewers *
English term

Capital region

English to Spanish Social Sciences Geography
Hola

Como traducirían este término al castellano. El texto original está en alemán, pero para el inglés usaron una traducción textual que al parecer también es muy usada. El término designa a la capital y sus alrededores en un radio de unos 150 km. Entre las regiones o áreas que usan este apelativo o uno similar se encuentra Bruselas en Bélgica, Berna en Suiza, Berlin en Alemania, Washington D.C. en Estados Unidos, además de Manila en Filipinas y Caracas en Venezuela.

Me gustaría conocer sus comentarios y ver si usarían una expresión similar, con o sin artículos, etc o tiene una alternativa diferente.

Discussion

Cor Stephan van Eijden Dec 5, 2006:
En ese caso sería simplemente: Capital País (tus ejemplos coinciden)
René Cofré Baeza (asker) Dec 5, 2006:
Disculpas, olvide mencionar que el término se usa solo o seguido de los nombres de las ciudades y la region: Capital Region X e Y

Proposed translations

20 mins
Selected

la región de la capital o alrededor de la capital

Yo diría que es eso, la region de la capital o la región alrededor de la capital, pero no se si existe un término más específico

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2006-12-05 15:29:11 GMT)
--------------------------------------------------

es.wikipedia.org/wiki/Ginebra_(ciudad)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos por sus aportes. Finalmente nos hemos decidido por esta expresión. "
+2
21 mins

la capital y sus alrededores

Otra posibilidad
Peer comment(s):

agree Marina56 : Yo también lo pondría así
1 hr
Gracias
agree Silvia Brandon-Pérez
4 hrs
Gracias
Something went wrong...
27 mins

La capital y areas circundantes

,
Something went wrong...
9 mins

Zona de la capital y aledaños

Me parece que asi podría explicarse que abarca a la capital y las zonas que rodean la misma. Bueno, espero te sea de ayuda. SAludos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-12-05 16:09:47 GMT)
--------------------------------------------------

Entones pondría las zonas aledañas a la capital X e Y. Suerte!
Something went wrong...
-1
1 hr

región capital


Ya sé que suena feísimo pero eso pasa con muchos términos utilizados en las Ciencias. El término utilizado es ése: región capital y los ejemplos de su utilización son innumerables. Aquí van algunos:

region capital imagen / sonido, anuncio gratis de region capital imagen / sonido.
www.mundoanuncio.com/anuncio/region_capital_1143385994.html

Vinos de la Tierra de la Región Capital, ¡nada menos! ¿Les suena, a bote pronto, la 'región capital'? ¿No? Grave error. Prepárense para una de las mejores ...
elmundovino.elmundo.es/elmundovino/noticia.html?vi_seccion=12&vs_fecha=200012&vs_noticia=976107368


Mapa de la Región Capital de Bruselas - Bruselas, Bélgica (Koninkrijk België). Turismo en Bélgica. Viaje a Bélgica (Bruselas, Brujas, Lieja, Gante, Amberes, ...
www.luventicus.org/mapas/belgica/regioncapitaldebruselas.ht...

Actualmente tiene autorizadas extensiones en Puerto la Cruz, Barcelona, Maracay, Valencia y en la Región Capital, esta última fue autorizada el 07/10/1992 ...
www.iutarc.com

Bienvenidos al sitio institucional del GEDRI, Grupo Empresario para el Desarrollo de la Región Capital y la Innovación. A lo largo del mismo, podrán acceder ...
www.gedri.org.ar




















































Peer comment(s):

disagree autonomada : Anglicismo inaceptable, puesto que ni región (geogr.) ni capital se trad. así en castell. Capital quedaría aquí como adjetivo. Significaría: la región primordial o la zona de la cabeza. 'London region' = Londres y sus alrededores.
8 hrs
Todo eso es verdad pero es la denominación establecida. Como llamarle histeria a algo que pueden padecer los hombres. Saludos.
Something went wrong...
10 hrs

???

René, ¿puedes poner la frase exacta y completa que sale en tu texto? Tu pregunta parece inicialmente comprensible, pero descuadra cuando pones la explicación o ejemplo 'Capital Region X e Y'.
Dices que es 'seguido de la ciudad y región..... (¿?)
Are we talking here about capital as an adjective ('capital importance') or as a noun?
Capital Región se empléa solo geográficamente en relación con Caracas, Venezuela.
Personalmente no traduciría aquí 'region' por región.
Puedes indicarnos también la expresión alemana, die dafür verwendet wurde?

Salud
Something went wrong...
21 hrs
English term (edited): capital region / Deutschlands Haupstadtregion Berlin-Brandenburg

Circunscripción de la capital X en y; circunscripción capitalina de Berlín en Brandenburgo

Personalmente no emplearía el barbarismo 'región capital'.
Un galicismo que se escucha y lee últimamente habla del 'gran Madrid', 'gran París', etc., pero, a mi entender resulta también inaceptable. Particularmente para nosotros traductores, que deberíamos vigilar por la corrección y exactitud de las expresiones, sin intentar 'solucionar el problema' a corto plazo.
El problema se presenta por las diferencias conceptuales y terminológicas en las demarcaciones geográficas de cada país. Región no es iguar a 'region' ni a 'Region' en su contenido semántico.
Tú anotación adicional de "Deutschlands Haupstadtregion Berlin-Brandenburg" me llevaría a mi a traducirlo como indico arriba. Pero sin ánimo de haber solucionado la carencia terminológica existente en castellano (o al menos para mi aún desconocida) para ese concepto.
Aún así: lo que no podemos es aceptar neologismos que vayan en contra de las reglas gramaticales de nuestro propio idioma.

Salud


--------------------------------------------------
Note added at 22 horas (2006-12-06 13:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

Kreis y Landkreis son conceptos definidos como "cabeza de partido", en términos político-geográficos de demarcación.
Note from asker:
Hola José. Tal como dices, el problema radica en que la división geográfica y administrativa son completamente diferentes. Lamentablemente de acuerdo a la terminología más o menos oficial, circunscripción corresponde a un "Kreis". Estamos ante un caso particularmente complicado. Gracias nuevamente.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search