Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hard core energy
Spanish translation:
energía vital pura y dura / energía vital / energía vital sin concesiones
Added to glossary by
Jairo Payan
Nov 20, 2017 02:42
6 yrs ago
1 viewer *
English term
hard core energy,
English to Spanish
Marketing
Food & Drink
Energy drinks
When you combine the great taste of iced tea with hard core energy,
Gracias
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | energía vital pura y dura / energía vital / energía vital sin concesiones | JohnMcDove |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
energía vital pura y dura / energía vital / energía vital sin concesiones
Yo usaría una de estas opciones.
La de "pura y dura" funcionaría para España.
"Energía vital", "energía vital sin concesiones" o "energía vital a tope" creo que serían opciones válidas.
No incluyo definiciones, pues son opciones personales, pero me parece que proporcionan el concepto básico y el impacto mercadotécnico...
Saludos cordiales, Jairo. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2017-11-22 05:15:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, Jairo. Me alegro de que te sirva. :-)
La de "pura y dura" funcionaría para España.
"Energía vital", "energía vital sin concesiones" o "energía vital a tope" creo que serían opciones válidas.
No incluyo definiciones, pues son opciones personales, pero me parece que proporcionan el concepto básico y el impacto mercadotécnico...
Saludos cordiales, Jairo. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2017-11-22 05:15:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, Jairo. Me alegro de que te sirva. :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias John, muy útil tu sustentación"
Something went wrong...