May 3 10:50
6 mos ago
17 viewers *
English term
"give up the term"
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Contrato de préstamo
The Creditor may also "give up the term" of this contract early and sue the Debtor and the joint and several guarantor that sign this contract, for the payment of the loan, cost, insurance, and expenses in the following cases
Gracias
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 | renunciar a las condiciones | Alessandro Margheriti |
3 +3 | "renunciar al plazo" | Laura De la Fuente |
2 | dar por vencido anticipadamente el plazo del contrato | Adrian MM. |
Proposed translations
4 mins
Selected
renunciar a las condiciones
sería: puede también renunciar por adelantado a las condiciones de este contrato
Note from asker:
Gracias! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
12 mins
"renunciar al plazo"
Generalmente, los contratos de préstamo tienen un tiempo determinado para ser pagados. Cuando un acreedor elige "give up the term", significa que está dejando de lado ese tiempo restante del contrato y puede tomar medidas para exigir el cumplimiento del contrato antes de que llegue la fecha final.
La traducción puede quedar asi:
El Acreedor también puede "renunciar al plazo" de este contrato anticipadamente y demandar al Deudor y al fiador solidario que firman este contrato, por el pago del préstamo, costos, seguro y gastos en los siguientes casos.
La traducción puede quedar asi:
El Acreedor también puede "renunciar al plazo" de este contrato anticipadamente y demandar al Deudor y al fiador solidario que firman este contrato, por el pago del préstamo, costos, seguro y gastos en los siguientes casos.
20 hrs
English term (edited):
give up the term of this contract early
dar por vencido anticipadamente el plazo del contrato
It's give up 'early'.
Otherwise, the whole, unusual and arguably non-standard phrase is likelier to mean accelerate the term of the loan itself, so 'dar por vencido el crédito / préstamo anticipadamente '.
Otherwise, the whole, unusual and arguably non-standard phrase is likelier to mean accelerate the term of the loan itself, so 'dar por vencido el crédito / préstamo anticipadamente '.
Example sentence:
EL BANCO se reserva la facultad de dar por vencido anticipadamente el plazo fijado en la cláusula de PLAZO DEL CONTRATO
Something went wrong...