Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Word will get around
Spanish translation:
se corrrerá la voz
Added to glossary by
Virginia Bonaparte
Dec 13, 2016 19:39
7 yrs ago
2 viewers *
English term
Word will get around
English to Spanish
Social Sciences
Finance (general)
Ética y cumplimiento
Hola a tod@s!!
La frase aparece en este contexto: If top producers and leaders experience the same types of corrective action for misconduct as everyone else, ***word will get around***.
Podría ser "todo el mundo lo sabrá", "correrán las noticias" o algo similar...
Gracias :)
La frase aparece en este contexto: If top producers and leaders experience the same types of corrective action for misconduct as everyone else, ***word will get around***.
Podría ser "todo el mundo lo sabrá", "correrán las noticias" o algo similar...
Gracias :)
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
se corrrerá la voz
se corrrerá el rumor
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu ayuda. Saludos desde Argentina! :)"
6 mins
los demás entenderán el mensaje
Si bien tus opciones están bien, me parece que se pierde un poco la "amenaza" sutil que tiene el texto en inglés.
¡Suerte!
¡Suerte!
+1
8 mins
57 mins
la voz va entrar a rodar
diria
Peer comment(s):
neutral |
JohnMcDove
: Ellen, esto en buen "román paladino" (lenguaje llano y claro), no me suena nada "cristiano". Una cosa es que "corra la voz", pero en mi vida he oído que "entre a rodar"... En cualquier caso, saludos cordiales. :-)
3 hrs
|
2 hrs
se va a armar el chisme
Creo que se pueden usar varias expresiones comunes al respecto:
Se va a armar el chisme.
Correrán las murmuraciones.
Cundirá el comentario/la información.
La palabra se va a expandir.
Se va a armar la gorda.
Se va a armar el chisme.
Correrán las murmuraciones.
Cundirá el comentario/la información.
La palabra se va a expandir.
Se va a armar la gorda.
Reference:
4 hrs
eso se sabrá (en los círculos pertinentes)
Eso pronto se sabrá.
El dato circulará entre los empleados, se sabrá... y por ello los demás sabrán a qué atenerse.
Oxford
https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
1.3(circulate)
it soon got around that he was having an affair — pronto corrió el rumor de que estaba teniendo una aventura
More example sentences
don't let it get around that ... — que no se sepa que ...
En este contexto, el dato pronto se sabrá (porque obviamente, el mensaje se transmitirá y se dará a conocer entre el círculo de individuos implicados en el tema en cuestión).
Más que "se correrá la voz", que me parece correcto para una información interesante, aquí me da la impresión de que el dato circulará entre los empleados, y por ende lerende, todos estarán informados y sabrán a qué atenerse.
Sin más contexto, es como yo lo veo.
Saludos cordiales.
El dato circulará entre los empleados, se sabrá... y por ello los demás sabrán a qué atenerse.
Oxford
https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
1.3(circulate)
it soon got around that he was having an affair — pronto corrió el rumor de que estaba teniendo una aventura
More example sentences
don't let it get around that ... — que no se sepa que ...
En este contexto, el dato pronto se sabrá (porque obviamente, el mensaje se transmitirá y se dará a conocer entre el círculo de individuos implicados en el tema en cuestión).
Más que "se correrá la voz", que me parece correcto para una información interesante, aquí me da la impresión de que el dato circulará entre los empleados, y por ende lerende, todos estarán informados y sabrán a qué atenerse.
Sin más contexto, es como yo lo veo.
Saludos cordiales.
Something went wrong...