Mar 3, 2008 13:57
16 yrs ago
4 viewers *
English term
spin off
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
the spun off securities underwriting subsidiaries
of Chase and fnbb combined to form First Boston Corporation
(fbc).
of Chase and fnbb combined to form First Boston Corporation
(fbc).
Proposed translations
(Spanish)
5 +8 | escindidas | Gonzalo Tutusaus |
3 +1 | escindió/transfirió una parte de los activos de la empresa | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
3 | Resultado/Producto | Giovany Rodríguez Monsalve |
Proposed translations
+8
4 mins
Selected
escindidas
En este caso se utiliza como verbo (el participio "spun off"):
(filiales) escindidas
Un saludo
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-03-03 14:03:27 GMT)
--------------------------------------------------
Cuando se utiliza como sustantivo, en español se utiliza con frecuencia el término inglés: una "spin off"
(filiales) escindidas
Un saludo
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-03-03 14:03:27 GMT)
--------------------------------------------------
Cuando se utiliza como sustantivo, en español se utiliza con frecuencia el término inglés: una "spin off"
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
escindió/transfirió una parte de los activos de la empresa
Suerte
6 mins
Resultado/Producto
Hola Ana.
Espero que te ayude mi aporte.
"El resultado/producto de seguridad asegura a los subsidiarios..."
Oxford.
Espero que te ayude mi aporte.
"El resultado/producto de seguridad asegura a los subsidiarios..."
Oxford.
Something went wrong...