Glossary entry

English term or phrase:

rankings

Spanish translation:

clasificaciones

Added to glossary by SandraV
Sep 15, 2009 15:17
15 yrs ago
17 viewers *
English term

rankings

English to Spanish Social Sciences Education / Pedagogy OECD tests
No termino de entender qué significa rankings en el siguiente contexto

The quality gap (differences in OECD ***rankings*** who administer sciences and math tests) refers to the performance differences of groups with similar levels of schooling.

Mil gracias
Change log

Sep 18, 2009 15:22: SandraV Created KOG entry

Discussion

Marina Soldati (asker) Sep 18, 2009:
Gracias Muchas gracias a todos por las respuestas y los comentarios.
SandraV Sep 15, 2009:
Pienso igual que Alejandro.
Alejandro Alcaraz Sintes Sep 15, 2009:
Ranking Estoy seguro que "ranking" no tiene otro significado. Simplemente ocurre que quien escribió el texto original lo hizo deprisa y no revisó su propio texto.
Marina Soldati (asker) Sep 15, 2009:
Exactamente Es lo que me despista a mi también, por eso consulté. Tal vez rankings tuviera alguna acepción que desconozco. Si a ustedes también les parece raro, me quedo más tranquila. Gracias!
Alejandro Alcaraz Sintes Sep 15, 2009:
who/that No me había percatado. Buena observación.
patricia scott Sep 15, 2009:
Hola Marina, lo que despista es el uso del "who"?? It should be either OECD ranks who... or rankings that.

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

clasificaciones

--
Peer comment(s):

agree Adriana Martinez : En efecto. ¡Saludos!
3 mins
Muchas gracias :-)
agree Alejandro Alcaraz Sintes : Si me obligaran a no usar el anglicismo, la tuya sería mi respuesta.
10 mins
Muchas gracias :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
3 mins

clasificaciones

o categorizaciones
Something went wrong...
4 mins

categorías/niveles/rangos

Otras opciones...

;-)
Something went wrong...
4 mins

clasificaciones

Significa lo mismo que en cualquier otro contexto. En este caso a las clasificaciones que hace la OCDE sobre, al parecer algún tipo de pruenas de ciencias y matemáticas.


Es habitual el uso del anglicismo en castellano, pero no es lo correcto.
Something went wrong...
+1
8 mins

ránking / ranking

En el español de España se ha tomado la palabra tal cual y se suele escribir con tilde. Google arroja más de 37000 resultados para la frase "en el ranking de" + "ocde". El primero es:
Diario EL PAIS - Montevideo - Uruguay - [ Translate this page ]
19 Sep 2006 ... En 1970, Suecia ocupaba el cuarto lugar en el "ranking" de la OECD (que engloba a los países con economía de libre mercado, de gobiernos ...
www.elpais.com.uy/06/09/19/pinter_237871.asp - Cached - Similar

El DRAE la recoge como anglicismo aceptado, si bien todavía no la ha naturalizado con una tilde.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-09-15 15:27:59 GMT)
--------------------------------------------------

En plural se usa con "-s" y sin "-s". En Google la frase "en los diferentes ranking" = 318 resultados y "en los diferentes rankings" = 4440.
Suerte.
Peer comment(s):

agree Jessica Noyes : I admire this thoughtful, well-researched answer.
30 mins
Well, thank you very much, Jessica. Very kind of you.
Something went wrong...

Reference comments

12 mins
Reference:

listas, clasificaciones, ranking...

Seguramente se refiere a las clasificaciones del famoso (al menos por Europa) informe PISA. Lo elabora la OCDE.

http://es.wikipedia.org/wiki/Informe_PISA

No sé cómo hice para justificar todo a la derecha pero juro que no era mi intención. Saludos
Peer comments on this reference comment:

agree Alejandro Alcaraz Sintes
0 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search