Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
less job availability
Spanish translation:
en forma de menos puestos de trabajo
Added to glossary by
Manuel Rodriguez
Nov 9, 2004 19:07
19 yrs ago
1 viewer *
English term
less job availability
Non-PRO
English to Spanish
Bus/Financial
Economics
"The cost of a minimum wage increase is passed on either to the consumers, or to stakeholders in business, or to the poor directly by less job availability."
¿Quiere decir esto "menos trabajo" o "menos oferta"?
¿Quiere decir esto "menos trabajo" o "menos oferta"?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
1 hr
English term (edited):
by less job availability
Selected
en forma de menos puestos de trabajo
el adverbio forma parte del semantema
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 min
2 mins
menos ofertas de trabajo
quiere decir que hay menos empleos disponibles, menos ofertas.
13 mins
menor disponibilidad de puestos de trabajo
otra opción
2 mins
al disminuir la demanda de trabajo
Ojo: en términos económicos, el trabajo no lo oferta el empleador, sino el trabajador. Por lo tanto, se contrae la demanda de trabajo (o de trabajadores o mano de obra, es más fácil entenderlo así) y los pobres pagan el costo.
Saludos...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-11-09 19:25:50 GMT)
--------------------------------------------------
Si tu texto va dirigido a economistas, cuidado con confundir de quién es la oferta y de quién la demanda. La teoría económica es clara al respecto, aunque popularmente hablemos de que la gente busca trabajo y pensemos que buscarlo equivale a que la oferta está en el empleador.
Saludos...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-11-09 19:25:50 GMT)
--------------------------------------------------
Si tu texto va dirigido a economistas, cuidado con confundir de quién es la oferta y de quién la demanda. La teoría económica es clara al respecto, aunque popularmente hablemos de que la gente busca trabajo y pensemos que buscarlo equivale a que la oferta está en el empleador.
Peer comment(s):
neutral |
Sandy T
: no es la demanda, sino la oferta del mercado
1 min
|
Se trata de términos de economía.
|
9 mins
o directamente a los indigentes a través de menos trabajos disponibles
Opciones, opciones...
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2004-11-09 19:58:01 GMT)
--------------------------------------------------
Corrección:
o directamente a los indigentes mediante menos trabajos disponibles
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2004-11-09 19:58:01 GMT)
--------------------------------------------------
Corrección:
o directamente a los indigentes mediante menos trabajos disponibles
Peer comment(s):
neutral |
Gloria Colon
: no se debe usar "a través" en español a menos que se esté atravesando algo, debe ser mediante o por medio de... es un anglicismo, viene de "through" en inglés.
2 mins
|
Tienes toda la razón, gracias por mencionarlo Gloria
|
2 hrs
menos oferta de empleo
Distingue trabajo = labour de empleo = job
3 hrs
menos oportunidades de empleos
''
Something went wrong...