Glossary entry

English term or phrase:

conservative investment advice

Spanish translation:

asesoría de inversión conservadora

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-06-05 16:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 2, 2014 15:47
10 yrs ago
12 viewers *
English term

conservative investment advice

Non-PRO English to Spanish Bus/Financial Economics
¿Alguien puede ayudarme con este término? Aparece en la página web de una asesoría de inversiones, como un tipo de asesoría que ofrecen... aparece en este parrafo:

"Our mission is to preserve and enhance our client’s wealth by providing truly independent, conservative, strategic and objective investment advice."

No estoy muy segura de si es "Asesoría de inversión prudente (o cautelosa)" o bien "Asesoría de inversión conservadora". La última me suena un poco mal...

¿Alguna idea?
Muchas gracias de antemano!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): JohnMcDove

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

asesoría de inversión conservadora

"inversión conservadora" es el término habitual.
¡Saludos!
Peer comment(s):

agree Lucia Samayoa
6 mins
Gracias, Lucía.
agree Andrea Diaz
26 mins
Gracias, Andrea.
agree nahuelhuapi : ¡Saludos!
5 hrs
¡Gracias, nahuelhuapi!
agree Judith Armele : Exacto. Existe la inversión conservadora, moderada o agresiva.
6 hrs
Gracias, Judith.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins

asesoría prudente de inversión

Ya tú lo decías casi en estas palabras.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search