Glossary entry

English term or phrase:

sausage crumbles

Spanish translation:

picadillo de salchichas...

Added to glossary by Xenia Wong
Apr 17, 2006 16:00
18 yrs ago
2 viewers *
English term

sausage crumbles

English to Spanish Other Cooking / Culinary
Question: What is the portion of sausage served on a Breakfast?
Answer: 2 #12 sausage crumbles
En los glosarios de proz encontré picadillo de salchichas, pero aquí me parece que se refiere al recipiente porque indica el Nº 12. No estpy segura. Qué les parece?

Proposed translations

10 mins
Selected

picadillo de salchichas...

...en el plato No. 12? .....sin contexto no estoy segura...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

migas de salchicha

No estoy muy segura de lo que estás traduciendo y sin saber más del contexto es un poco dificil de especificar más.
Something went wrong...
+4
10 mins

relleno/picadillo de salchicha/chorizo

i agree with charlotte, without more context or target dialect, it's quite difficult to help, although i hope this can give you an idea. good luck!
http://www.honestjohnsbar.com/menu.htm
Beef & Sausage Crumble $7.50
It's like a beef and sausage combo except we crumble the pan fried Italian Sausage and mix it in with the tender beef.


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-04-17 16:13:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.doorcountymagazine.com/archive/Fall03/htm docs/re...
fijate que en casi todas las recetas que aparecen en internet, cuando quitan la 'funda' de la salchicha o chorizo se refieren al relleno o picadillo como 'crumble'
http://sausageshoppe.com/recipes.htm

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-04-17 16:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

o mejor dicho, they 'crumble' the filling, thus getting a 'crumble' as a result..

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-04-17 16:16:54 GMT)
--------------------------------------------------

check out "tuesday january 31" in this menu:
http://www.unco.edu/dining/CurrentMenus/Spring/tk_013006thru...
Peer comment(s):

agree María José Cerdá
49 mins
gracias, maría josé!
agree Hebe Martorella : esto es
59 mins
gracias, hebe!
agree Coral Getino
2 hrs
gracias, coral!
agree Gabriela Rodriguez
2 hrs
gracias, gaby!
Something went wrong...
10 hrs

carne molida de cerdo precocida

Estoy de acuerdo con silt aunque para mi "picadillo" es un platillo especifico. Y "breakfast sausage" no necesariamente tiene "funda". Simplemente es carne molida de cerdo sazonada. Hay "patties" y "links, que se forman antes de freir, y "crumbles" es la carne ya cocida y espolvoreada sobre digamos una pizza o un omelette. Aqui hay enlaces para beef crumbles, y para breakfast sausage.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search