Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
field grade elevation
Spanish translation:
cota de la pendiente/cota de nivelación del terreno
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-05-17 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 14, 2012 00:36
12 yrs ago
3 viewers *
English term
field grade elevation
English to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
golf course construction
EN (US) > ES (Spain)
Context:
Contract for design/construction of golf course. The designing company is submitting the following
b) Earthwork Plans: Such plans shall include conceptualized contours and storm water flows to provide Owner's engineer with information to submit for necessary permits. Designer shall estímate quantities of excavation to assist in determining prelimmary construction costs. Designer shall refine contour intervals and bulk quantities of excavation to determine more accurate information regarding grading costs and FIELD GRADE ELEVATIONS. Owner's representative to work in conjunction with Designer to analyze and confirm excavation quantities
Cotas de gradación de campo is the translation I am considering, although I would not want to make a mistake here.
TIA
Any help appreciated
Myriam
Context:
Contract for design/construction of golf course. The designing company is submitting the following
b) Earthwork Plans: Such plans shall include conceptualized contours and storm water flows to provide Owner's engineer with information to submit for necessary permits. Designer shall estímate quantities of excavation to assist in determining prelimmary construction costs. Designer shall refine contour intervals and bulk quantities of excavation to determine more accurate information regarding grading costs and FIELD GRADE ELEVATIONS. Owner's representative to work in conjunction with Designer to analyze and confirm excavation quantities
Cotas de gradación de campo is the translation I am considering, although I would not want to make a mistake here.
TIA
Any help appreciated
Myriam
Proposed translations
(Spanish)
5 | cotas de la pendiente | slothm |
Proposed translations
12 hrs
Selected
cotas de la pendiente
grading costs --- costos de nivelación.
Casi siempre el costo de nivelación al ras es elevado.
Puede ser más económico permitir una cierta pendiente lo cual redunda en un menor movimiento de tierra. El agrimensor fija las cotas mediante postes marcados que indican de donde sacar y donde poner la tierras.
Casi siempre el costo de nivelación al ras es elevado.
Puede ser más económico permitir una cierta pendiente lo cual redunda en un menor movimiento de tierra. El agrimensor fija las cotas mediante postes marcados que indican de donde sacar y donde poner la tierras.
Note from asker:
Woops, sorry, I tried to select as most helpful and not sure what happened. Anyhow, it was correct and very useful to me. Many thanks. MGB |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
Something went wrong...