Glossary entry

English term or phrase:

heater booster pump

Spanish translation:

Bomba impulsora del calentador

Added to glossary by josecarmona
Sep 14, 2009 01:40
14 yrs ago
7 viewers *
English term

heater booster pump

English to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Spa
Hola, con el mismo contexto de equipo técnico de piscinas de balneario tengo este término.

Mi propuesta: BOMBA DE SOBREALIMENTACIÓN DEL CALENTAMIENTO.

¿Qué opináis?

¡Muchas gracias!
Change log

Sep 15, 2009 15:24: josecarmona changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/935570">CRISTINA FERNANDEZ NEBREDA's</a> old entry - "heater booster pump"" to ""Bomba impulsora/de impulsión del calentador""

Proposed translations

19 hrs
Selected

Bomba impulsora/de impulsión del calentador

El único término realmente dificil es booster. Yo he optado por impulsora, creo que es lo que mejor describe en castellano el efecto de "boost".

Te diria que "sobrealimentación" aunque aparezca referenciado para "boost" habla de un funcionamiento anormal, algo "sobrealimentado" normalmente no funciona a tiempo completo de esa forma, por lo que dices el aparato del que se habla no parece que funcione así.

Pero si es así, bueno sobrealimentar es bueno, solo tienes que sustituir "impulsara/de impulsión" en mi respuesta por "sobrealimentadora/de sobrealimentación" y listo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, José, creo que es el término que mejor se ajusta a lo que busco. Buen día..."
1 hr

bomba elevadora/potenciadora de calor

Proz Glosspost:

boca de la bomba potenciadora > booster pump inlet
pressure booster pump > bomba elevadora de presión
Note from asker:
¡Muchas gracias Cristina!
Something went wrong...
2 hrs

...bomba de calor...

http://www.hayward.fr/haga-realidad-su-sueno/nuestros-produc...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-09-14 04:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

Saludos!

eski :))

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2009-09-15 21:48:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias y que ¡¡¡VIVA MÈXICO!!!
Note from asker:
¡Muchas gracias, Eski! Saludos a México lindo...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search