Glossary entry

English term or phrase:

upsetting

Spanish translation:

desprendimiento del material interno

Added to glossary by Penelope Ausejo
Feb 28, 2008 08:52
16 yrs ago
6 viewers *
English term

upsetting

English to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Buenos días:

No sé cómo traducir "upsetting". Aparece en un manual de un sistema de engrase para una excavadora.

Check whether the hose is open and free from any inner damage behind the couplers (upsetting of inside material).

Compruebe si el latiguillo está abierto y sin daños interiores detrás de los enganches (upsetting*** del material interno).

He mirado en los glosarios y aparece la palabra "recalcado" pero no estoy segura de si se puede referir a recalcar en este contexto.

¿Hay alguna otra manera de traducirlo? Es para España.

¡Muchas gracias!
Change log

Mar 11, 2008 09:30: Penelope Ausejo changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/72433">Penelope Ausejo's</a> old entry - "upsetting"" to ""desprendimiento del material interno""

Discussion

Entendí que estabas hablando de las conexiones de los latiguillos, no del varillaje o enganche de la máquina. Perdón entonces. :-)
Penelope Ausejo (asker) Feb 28, 2008:
Uhmmm... mi marido que trabaja en el construcción desde hace 15 años dice que en las excavadoras se dice "enganche rápido" (que es el tipo de coupler que aparece en mi texto)....
Sólo recomendar cuidado con usar "enganche" ecuando estás hablando de latiguillos. No son enganches sino acoples.

Proposed translations

11 hrs
Selected

desprendimiento del material interno

Las mangueras para alta presión usan una estructura de capas alternadas de material impermeable (goma, plástico´etc.) y mallas tejidas de hilo o metal para aportar resistencia. Al acoplarlas al rebose, todas las capas quedan comprimidas por un casquillo de compresión. Con el uso y la flexión, puede llegar a zafar la capa interna de goma y ocasionar pérdida de estaqueidad o eventualmente obstruir la manguera. Uso "rebose" por *coupler*, puede cambiar según región.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a los 2. Al final utilice recalcado... pero creo que iba por aquí. Salu2 :)"
+1
49 mins

desajuste

Creo que igual se podría referir a que el interior del material no esté bien ajustado o incluso que esté dañado.
Peer comment(s):

agree Leonardo Joa
1 hr
Gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search