Nov 6, 2005 20:49
18 yrs ago
1 viewer *
English term

..is a leading contractor

English to Spanish Tech/Engineering Computers: Software software
"..is a leading U.S. federal government contractor."
No me suena muy bien "contratista" en este caso... qué podríais aconsejar?
Gracias.

Proposed translations

+8
5 mins
Selected

contratista

A mi me suena a que debes dejarlo en contratista, pero si se trata de negocios aquí hay unas sugerencias (en inglés).
Lo otro que puedes hacer es buscar un palabra asociada al rubro del contratista y entrar a explicar.


Main Entry: entrepreneur
Part of Speech: noun
Definition: businessperson
Synonyms: administrator, backer, businessman, contractor, executive, impresario, industrialist, manager, organizer, producer, promoter, undertaker
Source: Roget's New Millennium™ Thesaurus, First Edition (v 1.1.1)
Copyright © 2005 by Lexico Publishing Group, LLC. All rights reserved.
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Perfecto.
1 min
Gracias Totales!
agree hecdan (X) : por esta zona de la geografía no se los conoce con otro nombre
36 mins
Gracias Totales!
agree bernar3
1 hr
Gracias Totales!
agree Patricia Fierro, M. Sc.
3 hrs
Gracias Totales!
agree Georges Tocco
4 hrs
Muchas Gracias!!!!!
agree Ramon Inglada
12 hrs
Grax!!!!!!
agree Maria Itati Encinas
1 day 1 hr
agree luzia fortes
1 day 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

es un contratista líder...

Siempre uso contratista en mis traducciones y al redactar contratos originales.
Peer comment(s):

agree Graciela Fondo
1 hr
Mil gracias, Graciela y saludos... Isabel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search