Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
discrete chemical steps
Spanish translation:
reacciones individuales/pasos separados/un paso a la vez
Added to glossary by
abe(L)solano
Nov 20, 2018 01:37
5 yrs ago
5 viewers *
English term
bound together discrete chemical steps
English to Spanish
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Hola estoy traduciendo este texto sobre drogas biológicas y tengo dudas con este término
el original en inglés dice así:
Prior to the development of biologics most drugs were composed of small molecules, which are developed in laboratories by using chemical building blocks that are bound together discrete chemical steps.
Esta es mi traducción:
Antes de que se desarrollen los productos bilógicos, la mayoría de las drogas estaba compuesta por moléculas pequeñas, que son desarrolladas en laboratorios utilizando componentes químicos esenciales que están ligados a procesos de sustancias químicas.
Gracias
el original en inglés dice así:
Prior to the development of biologics most drugs were composed of small molecules, which are developed in laboratories by using chemical building blocks that are bound together discrete chemical steps.
Esta es mi traducción:
Antes de que se desarrollen los productos bilógicos, la mayoría de las drogas estaba compuesta por moléculas pequeñas, que son desarrolladas en laboratorios utilizando componentes químicos esenciales que están ligados a procesos de sustancias químicas.
Gracias
Change log
Dec 3, 2018 07:40: abe(L)solano Created KOG entry
Dec 3, 2018 08:01: abe(L)solano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1339205">abe(L)solano's</a> old entry - "discrete chemical steps"" to ""reacciones individuales/pasos separados/una reacción a la vez""
Proposed translations
+1
6 hrs
English term (edited):
bound together (prep) discrete chemical steps
Selected
unidos(as) entre sí mediante reacciones (químicas) individuales/pasos separados de síntesis
Me parece que esto es más claro para el lector. Hay que adaptarlo adecuadamente en español:
"compuestos químicos básicos/unidades químicas básicas unidos(a) entre sí por reacciones químicas individuales"
o
"compuestos químicos básicos/unidades químicas básicas unidos(a) entre sí por pasos separados de síntesis"
o
(....)pasos individuales".
Y también porqué no, "unidos(as) entre sí, paso por paso" (o un paso a la vez).
Ver discusión y estos ejemplos:
https://www.revistaciencia.amc.edu.mx/images/revista/56_2/qu...
"La reacción puede ser llevada a cabo con un exceso del
reactivo para forzar que se completen las reacciones individuales,
favoreciendo un alto rendimiento del producto final;"
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:1WWmOje...
"Los componentes del sistema, nanopartículas y microesferas porosas, son obtenidos en pasos por separado y sin la adición del fármaco en los procesos de obtención..."
http://digibuo.uniovi.es/dspace/bitstream/10651/39154/1/TFM_...
"(...) cuando el proceso transcurre con las dos reacciones por separado"
http://analesdequimica.es/index.php/AnalesQuimica/article/vi...
"Al llevar a cabo transformación múltiples en
una sola reacción, se eliminan etapas de purificación que
de otro modo deberían efectuarse en el transcurso de los
pasos individuales"
Solo para puntualizar, ponen este ejemplo de síntesis de laboratorio "paso a paso" en oposición a la obtención de biológicos en células en cultivo u otro modelo, en los cuales los fármacos se obtienen gracias a las vías enzimáticas en donde ocurren varias reacciones de forma simultánea y por eso es posible obtener moléculas complejas "en una sola etapa".
"compuestos químicos básicos/unidades químicas básicas unidos(a) entre sí por reacciones químicas individuales"
o
"compuestos químicos básicos/unidades químicas básicas unidos(a) entre sí por pasos separados de síntesis"
o
(....)pasos individuales".
Y también porqué no, "unidos(as) entre sí, paso por paso" (o un paso a la vez).
Ver discusión y estos ejemplos:
https://www.revistaciencia.amc.edu.mx/images/revista/56_2/qu...
"La reacción puede ser llevada a cabo con un exceso del
reactivo para forzar que se completen las reacciones individuales,
favoreciendo un alto rendimiento del producto final;"
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:1WWmOje...
"Los componentes del sistema, nanopartículas y microesferas porosas, son obtenidos en pasos por separado y sin la adición del fármaco en los procesos de obtención..."
http://digibuo.uniovi.es/dspace/bitstream/10651/39154/1/TFM_...
"(...) cuando el proceso transcurre con las dos reacciones por separado"
http://analesdequimica.es/index.php/AnalesQuimica/article/vi...
"Al llevar a cabo transformación múltiples en
una sola reacción, se eliminan etapas de purificación que
de otro modo deberían efectuarse en el transcurso de los
pasos individuales"
Solo para puntualizar, ponen este ejemplo de síntesis de laboratorio "paso a paso" en oposición a la obtención de biológicos en células en cultivo u otro modelo, en los cuales los fármacos se obtienen gracias a las vías enzimáticas en donde ocurren varias reacciones de forma simultánea y por eso es posible obtener moléculas complejas "en una sola etapa".
Peer comment(s):
agree |
Chema Nieto Castañón
: O bien mediante reacciones (químicas) sucesivas, que traslada la misma idea que planteas de forma tal vez más clara y directa.
1 day 1 hr
|
¡Gracias!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
que se unen entre sí en etapas químicas discretas
Por lo que entendi seria algo asi.
Sugerencia
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2018-11-20 01:46:36 GMT)
--------------------------------------------------
Observaciones:
En la parte del ingles, tendria dos opciones:
1) together by => que están unidos entre sí por pasos químicos discretos, o;
2) together with => que se unen entre sí con pasos químicos discretos.
En el original falta una preposicion.
Sugerencia
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2018-11-20 01:46:36 GMT)
--------------------------------------------------
Observaciones:
En la parte del ingles, tendria dos opciones:
1) together by => que están unidos entre sí por pasos químicos discretos, o;
2) together with => que se unen entre sí con pasos químicos discretos.
En el original falta una preposicion.
1 hr
unidos entre sí por etapas químicas separadas/diferenciadas
Antes del advenimiento de los productos biológicos, la mayoría de los fármacos estaban compuestos de pequeñas moléculas, creadas en laboratorios, mediante el uso de bloques de construcción químicos que estaban unidos entre sí por etapas químicas separadas/diferenciadas.
-------------------------------------------------------------------------
Espero que sirva.
Saludos
-------------------------------------------------------------------------
Espero que sirva.
Saludos
Discussion
Y sé que en Argentina/Uruguay se usa "droga" para 'fármaco', pero ojo si la traducción es para otros/varios países: "droga" suena fatal, se sobreentiende que son sustancias de abuso, no fármacos/medicamentos.