Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
raised
Spanish translation:
(Sello) seco o en relieve
Added to glossary by
CARMEN MAESTRO
Jun 4, 2013 19:35
11 yrs ago
20 viewers *
English term
raised
English to Spanish
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Birth Certificate
This is a Birth Certificate from New Jersey that reads:
Certified copy not valid unless the raised Great Seal of the State of New Jersey or the seal of the issuing municipality or county, is affixed hereon.
Thanks in advance for any help.
Certified copy not valid unless the raised Great Seal of the State of New Jersey or the seal of the issuing municipality or county, is affixed hereon.
Thanks in advance for any help.
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | (Sello) seco o en relieve | CARMEN MAESTRO |
4 +1 | sello troquelado | Sayda Pineda |
4 | de relieve | Margaret Schroeder |
Change log
Jun 9, 2013 05:51: CARMEN MAESTRO Created KOG entry
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
(Sello) seco o en relieve
Son esos sellos sin tinta pero que se notan sobre todo al tacto.
Saludos!
Saludos!
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
de relieve
It means the seal must be embossed, not merely stamped.
Refiere a un sello en relieve, no sólo con tinta.
Refiere a un sello en relieve, no sólo con tinta.
+1
1 hr
sello troquelado
Yo los conozco como sellos troquelados.
Example sentence:
Sellos troquelados
Reference:
http://www.sellosytintas.com.mx/sellos-troquelados.html#axzz2VHe05g1S
http://www.sellosytroquelesengelis.com.mx/Sellos-troquelados.php
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: Las otras opciones son buenas, pero "sello troquelado" creo que fluye mejor en este contexto... :-)
3 days 7 hrs
|
Gracias, John
|
Something went wrong...