Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
State by what means identity was positively established
Spanish translation:
declare cómo se estableció positivamente la identidad
Added to glossary by
Esther1986
Feb 10, 2010 03:39
14 yrs ago
7 viewers *
English term
State by what means identity was positively established
English to Spanish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Aparece en un certificado de antecedentes debajo de la frase
True identity
State by what means identity was positively established
True identity
State by what means identity was positively established
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
declare cómo se estableció positivamente la identidad
una opción
Note from asker:
Gracias |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
1 hr
declare por que medio fue la identidad establecida positivamente
otra opcion
Note from asker:
Gracias!!! |
+5
3 hrs
índique los medios por los que se ha acreditado la identidad
Yo creo que se refiere a que en el certificado de penales se ha acreditado que la identidad de la persona en cuestión es verdadera y no falsa. Pienso que no es necesario utilizar positivamente (que tal vez se refiera a "afirmatvamente") pues ya va implícito, es decir o se acredita, o no se acredita.
Reference:
http://esede.mjusticia.es/cs/Satellite/es/1200666550200/Tramite_C/1215326280449/Detalle.html
Note from asker:
Gracias! |
Peer comment(s):
agree |
Alicia Jordá
: para España, claramente
1 hr
|
Muchas gracias
|
|
agree |
Laura Serván
1 hr
|
Muchas gracias
|
|
agree |
Apolonia Dermit
: La opción que me suena más natural, al menos para España
2 hrs
|
Muchas gracias
|
|
agree |
Jenny Westwell
: Sí, para mí, "acreditar" es la mejor opción. :)
3 hrs
|
Muchas gracias
|
|
agree |
Marta Varela Méndez
: Sí, la más natural en España (pero "Indique", sin la errata)
2 days 3 hrs
|
Muchas gracias. Tienes razón, se me ha colado una tilde.
|
Something went wrong...