Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
machine-related
Spanish translation:
equipos (electrónicos)
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Jul 19, 2018 13:27
6 yrs ago
2 viewers *
English term
machine-related
English to Spanish
Law/Patents
Business/Commerce (general)
Buenas tardes,
Estoy traduciendo un módulo de formación en línea sobre la protección de datos en la UE.
En el texto se dan algunos ejemplos de lo que puede ser considerado "datos personales".
He aquí la lista que aparece:
Examples of personal data:
Address, date of birth, telephone number, assets, property, salary, photo
Work behaviour, personnel number, work results
User ID, machine-related utilization times
La frase "machine-related utilization times" se refiere al las veces que el usuario utiliza la "máquina" (es decir, el ordenador)?
Gracias por confirmar mi opción, o corregirla.
Saludos,
Estoy traduciendo un módulo de formación en línea sobre la protección de datos en la UE.
En el texto se dan algunos ejemplos de lo que puede ser considerado "datos personales".
He aquí la lista que aparece:
Examples of personal data:
Address, date of birth, telephone number, assets, property, salary, photo
Work behaviour, personnel number, work results
User ID, machine-related utilization times
La frase "machine-related utilization times" se refiere al las veces que el usuario utiliza la "máquina" (es decir, el ordenador)?
Gracias por confirmar mi opción, o corregirla.
Saludos,
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jul 24, 2018 09:12: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
equipos (electrónicos)
Creo que este término abarca todo. Saludos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, es la opción que elegí al final.
"
6 mins
frecuencia y horarios de uso
En efecto.
+1
42 mins
no nada más el ordenador
Creo que el espíritu del texto es proteger la privacidad de la manera más amplia posible. No nada más pueden saber cuándo estás en el ordenador: también en el celular o en vehículos de transporte y, conforme la internet de las cosas crezca, de otros dispositivos.
Tal vez sería conveniente traducir, aunque sea más verboso: "frecuencia y horarios de uso de dispositivos, máquinas y aparatos".
Tal vez sería conveniente traducir, aunque sea más verboso: "frecuencia y horarios de uso de dispositivos, máquinas y aparatos".
Note from asker:
Sí, Mauricio, pienso que estás acertado en tu propuesta. No se trata solo del ordenador. Gracias! |
3 hrs
relacionados con el aparato
Creo que se refiere al uso que le da la persona al PC. Si pones aparato, te curas en salud. :)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-07-19 17:05:41 GMT)
--------------------------------------------------
número de veces que se usa el aparato
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-07-19 17:05:41 GMT)
--------------------------------------------------
número de veces que se usa el aparato
Something went wrong...