Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
achieved the highest number of top tier rankings
Spanish translation:
logró clasificarse como firma de primer nivel en mayor número de oportunidades (que..... .......
Added to glossary by
Eloisa Anchezar
Jul 11, 2008 03:38
16 yrs ago
1 viewer *
English term
achieved the highest number of top tier rankings
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
xx achieved the highest number of top tier rankings of any firm xx
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
2 hrs
Selected
logró clasificarse como firma de primer nivel en mayor número de oportunidades (que..... .......
......que cualquier otra empresa).
Lo traduciría de esta manera.
Lo traduciría de esta manera.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos! Niki-K esto es lo que trataba de poder escribir anoche después de un largo día, que el texto suene así de natural! Gracias nuevamente "
+4
5 mins
se ubicó en el puesto más alto/obtuvo el puesto más alto de la clasificación principal
una idea
Peer comment(s):
agree |
yaotl
0 min
|
gracias Yaotl, saludos!
|
|
agree |
Robert Mota
2 hrs
|
gracias Robert
|
|
agree |
Gealach
2 hrs
|
gracias Gealach
|
|
agree |
Egmont
4 hrs
|
gracias AVRVM
|
4 hrs
se colocó en cabeza en el mayor número de categorías
En esta traducción deberías expresar el hecho de que existen varios rankings o clasificaciones. Yo diría algo como:
"se colocó en cabeza en el mayor número de categorías"
o bien
"fue la empresa en encabezar el mayor número de categorías".
Un saludo
"se colocó en cabeza en el mayor número de categorías"
o bien
"fue la empresa en encabezar el mayor número de categorías".
Un saludo
Discussion