Glossary entry

English term or phrase:

monies

Spanish translation:

capitales especulativos de corto plazo

Added to glossary by MikeGarcia
Jul 31, 2002 20:01
22 yrs ago
8 viewers *
English term

monies

English to Spanish Bus/Financial
There is some
evidence, however, suggesting that price-based and transparent mechanisms, such as the flexible tax on short term inflows used by Chile during much of the 1990s, work
relatively well as a transitional device. It allows for some capital mobility and discourages short-term speculative monies; at the same time it avoids arbitrary decisions by bureaucrats.

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

capitales especulativos de corto plazo

Tengo la impresión de que esta pregunta ya fue contestada por una colega, hoy.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-31 20:12:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Yes;it was answered by Marian Greenfield at 5.10 pm and the answer,to which I agreed,was \"inversiones (especulativas) de corto plazo\".
For your info.
Peer comment(s):

agree Marian Greenfield : sí, fui yo... inversiones especulativas de corto plazo, pero me gusta la respuesta tuya aun más... Me pregunto si es un de una agencia...
3 mins
Le acabo de poner un addendum aclarando cual fue tu respuesta y a qué hora;más allá de cual sea la mejor o más linda,hay una cuestión de ética mía.Mil perdones.
agree Pablo Tarantino
5 mins
Gracias,Pablo!
agree Leonardo Parachú
7 mins
Gracis,Leonardo!
agree AVA (X)
7 mins
Gracias,AVA!
agree Mariana Solanet
8 mins
Gracias,Marfenix.
agree Ingrid Petit
42 mins
Gracias,Ingrid.
agree María Eugenia García
46 mins
Gracias,María Eugenia.
agree biancaf202
2 hrs
Tante grazie,Bianca!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu respuesta. La solución de Marian es también muy acertada, ya que si nos atenemos al contexto pude sonar algo forzado decir "desalentar capitales" o desalentar fondos", pues lo que se desalienta es más bien una acción o una iniciativa (y en ese caso la alternativa que propone Marian ("inversiones"), aun cuando no es la traducción exacta, sí se adapta al sentido de la oración."
31 mins

un comentario solamente

Alberto, se me ocurre que tu problema es la palabra "monies" ...? Es el plural de money y se refiere a dineros, en este caso capital, como te han respondido otros colegas anteriormente.
Suerte!
Something went wrong...
4 hrs

...fondos especulativos a corto plazo...

HTH...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search