Glossary entry

English term or phrase:

Settle

Spanish translation:

completar la transacción

Added to glossary by Jorge Merino
Oct 11, 2009 08:04
14 yrs ago
8 viewers *
English term

Settle

English to Spanish Bus/Financial Accounting
Me interesa saber cómo traducir la frase "We will not settle" en este contexto.
Gracias de antemano.

What should I do if I have a hold on my Account and would like to have an early release?
Customers who report a hold on their account and want it released early must have the merchant submit a Pending Authorization Release form. You will need to contact Customer Support at XXXXXX to advise them of the issue and receive a copy of the release form.


Standard Procedure for Pending Authorization Releases:
Standard authorization hold time is 7 calendar days, with an automatic release on the 8th day.

If the cardholder wants their funds returned faster, they have the option of asking the merchant to send a fax to Customer Support.

Debit Card Pending Authorization Release Request Fax Requirements:

• Company letterhead or business logo
• Card Number
• Cardholder’s Name
• Date and amount of transaction
• “We will not settle” must appear on the fax
• The reason for not settling
• Person who is sending the fax
• Name
• Position
• Contact number
• Signature
Change log

Oct 16, 2009 11:21: Jorge Merino Created KOG entry

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

completar la transacción

Quiere decir que no se completará la transacción para la cual se había retenido temporalmente el monto de la compra.

Saludos!!
Peer comment(s):

agree Emma Ratcliffe
3 hrs
Muchas gracias Emma
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "En este contexto, es la opción que me parece queda mejor. Gracias."
+2
1 hr

cargar / efectuar un cargo / adeudar

Creo que podría decirse así: cargar (el importe retenido/inmovilizado) a la cuenta.
Referencias:
http://www.usatoday.com/travel/hotels/2008-03-13-debit-cards...
http://www.losviajeros.com/index.php?name=Forums&file=viewto...
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa (X)
3 hrs
Gracias, Natalia.
agree Richard Boulter
9 hrs
Gracias, Richard. Alejandro
Something went wrong...
+1
1 hr

pagar, saldar una cuenta

En contextos económicos se usa para "saldar o pagar" deudas o cantidades"
Peer comment(s):

agree Miriam Perez Mariano
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search