Glossary entry

English term or phrase:

Service Charges (neighbourhood)

Spanish translation:

gastos de comunidad (en el vecindario)

Added to glossary by celiacp
Aug 29, 2005 09:11
19 yrs ago
34 viewers *
English term

Service Charges

English to Spanish Bus/Financial Accounting Accountancy
Hola chicos:
Aparece en un programa de contabilidad inmobiliaria y la traduccion que encuentro por todos sitios es ´cargos por servicios´ que no me gusta nada. Me gustaria traducirlo por ´Cuota/Cargo de/por Servicios Comunitarios´pero no estoy seguro. En primer lugar al anadir comunitarios creo que se aclara la cosa a la que se refiere (limpieza, porteria, luz, seguridad, etc, etc, etc) y por otra parte como es algo mensual creo que tendria que ser cuota en vez de cargo. Agradeceria vuestros comentarios. Gracias.

Proposed translations

3 days 12 hrs
Selected

gastos de comunidad/gastos comunitarios

el primer término se emplea muchísimo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias."
+9
5 mins

cuota de comunidad

es una sugerencia :) así es como le llaman aquí en Barcelona en los bloques de pisos que conozco
Peer comment(s):

agree Anabel Martínez : o gastos comunitarios, también en Barcelona; gastos de la comunidad es otra forma de decirlo
1 min
gcs Anabel, sí, tb se habla de gastos de comunidad o comunitarios :)
agree Ramon Inglada
6 mins
gcs Ramon :)
agree Judith Payro : sí, gastos comunitarios es muy común
6 mins
gcs Judith :)
agree Palíndromo : cuota de la comunidad, gastos de la comunidad, ...
7 mins
gcs Claudio :)
agree Rebecca Hendry : Se dice "de comunidad" en Extremadura y Castellón. Saludos Kiradenea.
14 mins
gcs Rebecca :)
agree Víctor Nine
22 mins
gcs VRN :)
agree Rosario Villaescusa
30 mins
gcs Rosario :)
agree Hazel Whiteley
1 hr
gcs Hazel :)
agree Egmont
9 hrs
gcs avrvm :)
Something went wrong...
+4
46 mins

cuota de administración / aporte (contribución) a las expensas comunes

El Valor de la CUOTA DE APORTE A LAS EXPENSAS COMUNES (“Cuota de Administración”) esta determinado por el Presupuesto de Gastos
www.aiphltda.com/consulta.html -

ARTICULO 3o. DEFINICION DE UNIDADES INMOBILIARIAS CERRADAS. Las unidades inmobiliarias cerradas son conjuntos de edificios, casas y demás construcciones integradas arquitectónica y funcionalmente, que comparten elementos estructurales y constructivos, áreas comunes de circulación, recreación, reunión, instalaciones técnicas, zonas verdes y de disfrute visual; cuyos copropietarios participan proporcionalmente en el pago de las expensas comunes, tales como los servicios públicos comunitarios, vigilancia, mantenimiento y mejoras.
http://www.secretariasenado.gov.co/leyes/L0428_98.HTM

Los propietarios de los bienes privados de un edificio o conjunto estarán obligados a contribuir al pago de las expensas necesarias causadas por la administración y la prestación de servicios comunes esenciales para la existencia, seguridad y conservación de los bienes comunes, de acuerdo con el reglamento de propiedad horizontal.
http://www.secretariasenado.gov.co/leyes/SC408_03.HTM

fijar las "Cuotas de Administración" o "Cuotas de Aporte a las Expensas Comunes"._... los mecanismos empleados para fijar las Cuotas de Administración. ..._
www.aiphltda.com/recomend.html
Peer comment(s):

agree Oso (X) : ¶:^)
39 mins
¡muchas gracias, Mr. Bear! saludos 8-)
agree Julio Torres
59 mins
¡muchas gracias, Julio Arturo! 8-)
agree Mariela Malanij : Aquí en los edificios de Argentina también se llaman expensas comunes.
10 hrs
¡muchas gracias, Mariela! 8-)
agree Gabriela Rodriguez
18 hrs
¡muchas gracias, Gaby! cariños 8-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search