Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
college (in United Kingdom)
Slovenian translation:
kolidž, višja gimnazija (v Veliki Britaniji)
Added to glossary by
Tjasa Kuerpick
Aug 27, 2010 14:24
14 yrs ago
1 viewer *
English term
college (in United Kingdom)
English to Slovenian
Social Sciences
Education / Pedagogy
manjša enota univerze (in ali višje gimnazije?), ki pa ima drugačen pomen kot v ZDA. V Veliki Britaniji je ta izobraževalna stopnja pogostokrat združena z univerzo, vendar ohranjajo svojo autonomnost.
Še danes mi ni jasen, v čem je razlika med britansko in ameriško šolo, imenovano "college".
Še danes mi ni jasen, v čem je razlika med britansko in ameriško šolo, imenovano "college".
Proposed translations
(Slovenian)
4 | koledž | darkokoporcic |
5 | college v ZDA je univerza | Lirka |
Proposed translations
31 days
Selected
koledž
Pri nas imamo fundamentalno drugačen šolski sistem in tudi v jeziku nimamo ekvivalenta, podobno kot pri določenih terminih iz pravnega reda. Sam sem hotel napisati "kolidž", a SSKJ predpisuje "koledž".
Intuitivno gre v UK za nižjo stopnjo izobrazbe, kot v ZDA. Spomnim se, da so sošolci iz gimnazije hodili na izmenjavo v "koledže". Sicer pa naj bi bila to uradno "višja ali visoka" stopnja izobrazbe.
Še nekaj, v publicističnem jeziku se precej uporablja "kolidž" in po premisleku bi tudi jaz zapisal tako.
--------------------------------------------------
Note added at 31 days (2010-09-28 07:12:21 GMT)
--------------------------------------------------
Vsekakor se Tjašino vprašanje nanaša na britanski šolski sistem, tako da je nadaljevanje razprave o kolidžih v ZDA na tem mestu irelevantna.
Intuitivno gre v UK za nižjo stopnjo izobrazbe, kot v ZDA. Spomnim se, da so sošolci iz gimnazije hodili na izmenjavo v "koledže". Sicer pa naj bi bila to uradno "višja ali visoka" stopnja izobrazbe.
Še nekaj, v publicističnem jeziku se precej uporablja "kolidž" in po premisleku bi tudi jaz zapisal tako.
--------------------------------------------------
Note added at 31 days (2010-09-28 07:12:21 GMT)
--------------------------------------------------
Vsekakor se Tjašino vprašanje nanaša na britanski šolski sistem, tako da je nadaljevanje razprave o kolidžih v ZDA na tem mestu irelevantna.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "To vprašanje ni preprosto, ker obstajajo tri vrste: javne šole (=višja gimnazija), college (privately funded) = kolidž ter zaprti tip college (boarding school) = internat
Ampak pomoč je bila vseeno prima. Lepa hvala za trud! :)"
3 hrs
college v ZDA je univerza
Declined
*Popolnoma* isti nivo na dodoplomski stopnji. Vecinoma pa college ne ponuja [vseh] magistrskih in doktorskih studij.
Kdaj bodo prevajalci, ki prevajajo ameriske serije to dojeli? College v ZDA nikakor ni srednja sola.
za Britanijo pa ne vem....
Kdaj bodo prevajalci, ki prevajajo ameriske serije to dojeli? College v ZDA nikakor ni srednja sola.
za Britanijo pa ne vem....
Note from asker:
Hvala. Vendar opozarjam, da vprašanje ni bilo za college v ZDA, temveč za Veliko Britanijo, zato je debata o tem kaj pomeni ameriški college na tem mestu neprimereno. |
Peer comment(s):
neutral |
Klemen Perko
: college tudi v ZDA ni nujno univerza, je pa od zv.drž. do zv.drž. lahko različno. Običajno je vmesna stopnja med sr.š. in uni, predvsem pa ponujajo tehnično/poklicno izobrazbo pripravo na vstop v uni. Približek v slo bi bila lahko višja strokovna šola.
14 hrs
|
Nikakor ne, Klemen. Sama sem hodila na college in tocno vem o cem govorim, v tem primeru je tvoj komentar res netocen. Lahko pogooglas Harvard College pa bos videl...verjetno ne bos trdil, da je Harvard visja strokovna sola. Isto tudi z drugimi college-i.
|
|
neutral |
darkokoporcic
: Jaz sicer nisem hodil na HArvard, vem pa, da tudi briljantne šole ponujajo velik razpon programov. Ker ne omogoča direktnega prehoda na magisterij, bi jaz rekel, da je to po naše visoka šola (ali višja, od primera do primera pač).
31 days
|
Discussion
sicer gre pa za tole:
Universities are independent, self-governing bodies and can award their own degrees. Colleges of higher education do not normally have degree awarding powers and their courses will be approved by a university.
Another difference between universities and colleges is size. Colleges tend to be smaller institutions. They also tend to specialise in certain areas, such as art and design, theatrical studies or teaching. cf. http://www.britishcouncil.org/slovenia-education-study-uk-un...
oxfordska univerza ima na primer 38 članic - kolidžev, vendar ne gre za fakultete kot pri nas, ki si pravzaprav razdelijo študijske programe. r višja strokovna šola = higher education oziroma further education college, ki ne ponujajo diplom (bachelor's degree), temveč higher national diplomas and certificates (tako se navadno študira računovodstvo ipd.).
college brez pridevnika pa lahko nudi tako dodiplomske kot podiplomske programe in seveda vse nazive, ki pripadajo
seveda ne trdim, da Harvard College ni univerza, ravno zato sem napisal, da college ni NUJNO univerza (kar pomeni, da še kako lahko je in da celo v večini primerov tudi je). In zato sem tudi rekel, da bi bil lahko PRIBLIŽEK v slovenščini višja strokovna šola, sploh v primeru, da se ne ve, za kakšen college gre.
Morda v podporo mojemu argumentu še del poddfefinicij (seveda je tudi nekaj takih, ki nedvomno pomenijo univerzo oz. telo znotraj nje) iz websterjevega slovarja:
- a self-governing constituent body of a university offering living quarters and instruction, sometimes limited, but not granting degrees
- an independent institution of higher learning offering a course of general studies and usually preprofessional training leading to a bachelor's degree
- preparatory or high school
Prva po mojem mnenju tudi kaže na to, da je definicija "collegea" lahko precej široka, druga pa na to, da gre v večini primerov za bolj praktično kot teoretično/raziskovalno usmerjene institucije.
Brez zamere za poseben vnos, ampak se mi je zdelo, da prej nisem bil prav razumljen in sem hotel samo demonstrirati, da nisem govoril nekaj na pamet, čeprav sam nisem hodil na kolidž.
LP, K