Oct 7, 2012 14:39
11 yrs ago
English term

pivotably raised

English to Slovenian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Gre za vozilo za ravnanje z razsutim tovorom, ki ima nameščeno dvodelno nosilno posodo, kontekst pa je sledeč:

...the lower container body is pivotably raised and laterally displaced....

Kakšen je slovenski prevod izraza pivotably raised?

Hvala!

Discussion

Zala Boštjančič (asker) Oct 9, 2012:
Hvala obema! Mislim, da bo najboljše kar kiper prikolica.

Proposed translations

20 hrs
Selected

kiper prikolica

V bistvu je brez skice težko to prevesti. V glavi imam nekje pet možnih rešitev. :) Sicer domnevam, glede na prikolice za razsuti tovor (del mojega podjetja se ukvarja s cestnim transportom in mi je to področje zelo znano), da gre za neke vrste kiper, ki ima posodo z razdelkom. Ne vem pa, ali se lahko vsak razdelek posebej nagne ali ne.

Torej, kiper prikolica je prikolica za razsuti tovor, ki lahko dvigne tisti del prikolice takoj za kabino in s tem strese tovor na tla ali v drugo posodo. Dvig doseže s hidravličnim valjem/mehanizmom (to je tisti "pivot").

Sicer nisem 100% prepričan, da je to povsem knjižni in edini izraz za to prikolico, a zaposleni v logistiki in transportu uporabljajo le-tega. Nisem nikoli še slišal drugega izraza. Ob tem opozarjam, da nagibna prikolica, ki mogoče zveni bolj knjižno, nima istega pomena.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 15 hrs

nagibno dvižna

pivotably raised ==> nagibno dvižna (prikolica, ploščad, posoda...)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search