Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Keep open clause (if relevant)
Slovak translation:
ustanovenie ohľadne otvorenia prevádzky (ak je podstatné)
English term
Keep open clause (if relevant)
3 +1 | ustanovenie ohľadne otvorenia prevádzky (ak je podstatné) | Igor Liba |
4 | byť otvorený voči | Maria Chmelarova |
2 | ustanovenie o nezamykaní (ak to je relevantné) | Michal Zugec |
Mar 6, 2010 11:46: Igor Liba changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/370">ex-pat's</a> old entry - "Keep open clause (if relevant) "" to ""ustanovenie ohľadne otvorenia prevádzky (ak je podstatné)""
Proposed translations
ustanovenie ohľadne otvorenia prevádzky (ak je podstatné)
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2010-03-05 10:59:29 GMT)
--------------------------------------------------
ide o klauzulu, podla ktorej sa najomca zaviaze ponechat svoju prevadzku otvorenu; prenajimatel si takto zabezpeci, ze prenajate plochy budu aktivne vyuzivane pre ucel prenajmu
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-05 13:55:18 GMT)
--------------------------------------------------
A "Keep Open" clause is inserted into a lease to ensure that a tenant continues to trade from the leased premises during the period of the lease.
You may ask why a landlord would wish to force a tenant to trade. So long as the tenants are paying their rent where is the harm, I hear you ask. To put Keep Open clauses in context they are most commonly found in leases of units in shopping centres and, more specifically, in the lease of an anchor or flagship store. If the anchor tenant in a shopping centre is not trading it has a detrimental effect on the whole centre and, therefore, the value of the landlord's investment. Firstly, empty shop windows are offputting to customers and detract from the centre's good reputation. Secondly, the profits of other stores in a shopping centre will fall as they rely on the anchor tenant to attract customers into the centre. Finally, if the anchor store is not trading then the other tenants can rely on this fact at rent review as grounds for seeking a discounted rental level.
ustanovenie o nezamykaní (ak to je relevantné)
niektoré priestory sa nesmú zamykať - možno z bezpečnostných dôvodov, alebo ak určitú dennú dobu musí mať prístup verejnosť,..
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-05 13:28:39 GMT)
--------------------------------------------------
alebo o nezatváraní
Michal po konzultacii s autorom som sa dozvedel ze tym myslel takto: Dodrziavat klauzulu o otvaracich hodinach. (jedna sa o nakupne centrum| |
Michal, Igor to dobre opisal v tom jeho dodatku. Je to klauzula ze obchody musia byt otvorene do urcitej doby. |
byť otvorený voči
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-03-05 17:16:47 GMT)
--------------------------------------------------
skuste si vyhladat
www.firmmagazine.com dalej vypisat "keep on clause" a hned v prvom clanku najdete viac ako jednu moznost o com sa pise.
Vzajomny vztah a zodpovednosti medzi majitelom a tenants.
Discussion