Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Ground rent
Serbian translation:
zemljarina
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Sep 6, 2019 17:34
5 yrs ago
3 viewers *
English term
Ground rent
English to Serbian
Law/Patents
Real Estate
Pojavljuje mi se u tekstu, a definicija sa interneta glasi:
Ground rent: money paid by the owner of a building or apartment to the person who owns the land on which it has been built
Postoji li etablirani prevod?
Pronašao sam "zakupnina"...
Ground rent: money paid by the owner of a building or apartment to the person who owns the land on which it has been built
Postoji li etablirani prevod?
Pronašao sam "zakupnina"...
Proposed translations
(Serbian)
4 +1 | zemljarina | Dragana Rajkov-Šimić |
3 +1 | Најам земље | Slobodan Kozarčić |
4 -1 | закупнина за најам земљишта | Daryo |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
zemljarina
Pravni recnik Branka Vukicevica kaze: zemljarina, zemljisna renta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Stavih "zemljišna renta", hvala. "
-1
1 day 6 hrs
закупнина за најам земљишта
exactly the same as you would pay rent for business or residential premises
the main difference being that most often the ground rent is some small purely symbolic amount - a "peppercorn rent"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2019-09-07 23:53:32 GMT)
--------------------------------------------------
Given that the system of property ownership in England and Wales (but NOT in Scotland) has categories that you won't find in continental Europe (like "leasehold/freehold") and that you probably don't get some huge of volume of translations into Serbian involving this particular system of land ownership, I doubt that there is any "established" translation for "ground rent" as used in the leasehold / freehold system of ownership
HERE it's ***NOT*** the same kind of "rent" you would pay if you want to rent a field to grow some crop or feed animals. It's a rent paid by a leaseholder of an apartment to the freeholder for the use of the land on which the building is standing.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2019-09-07 23:59:48 GMT)
--------------------------------------------------
"gound rent" is part of leasehold contracts that are usually for 125 years, some being for as long as 999 years - not the same kind of "rent" as "renting some land" for a year or two ...
the main difference being that most often the ground rent is some small purely symbolic amount - a "peppercorn rent"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2019-09-07 23:53:32 GMT)
--------------------------------------------------
Given that the system of property ownership in England and Wales (but NOT in Scotland) has categories that you won't find in continental Europe (like "leasehold/freehold") and that you probably don't get some huge of volume of translations into Serbian involving this particular system of land ownership, I doubt that there is any "established" translation for "ground rent" as used in the leasehold / freehold system of ownership
HERE it's ***NOT*** the same kind of "rent" you would pay if you want to rent a field to grow some crop or feed animals. It's a rent paid by a leaseholder of an apartment to the freeholder for the use of the land on which the building is standing.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2019-09-07 23:59:48 GMT)
--------------------------------------------------
"gound rent" is part of leasehold contracts that are usually for 125 years, some being for as long as 999 years - not the same kind of "rent" as "renting some land" for a year or two ...
Peer comment(s):
disagree |
gavrilo
: то ти је чист плеоназам: закупнина (закуп) = најам; а већ имамо и такав предлог
1 day 21 hrs
|
If you can't see the difference between a payment (money changing hands) and a type of contract which is the basis for the payment ...
|
+1
43 mins
Најам земље
Мортон Бенсон:
ground rent (Br.) најам земље
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-09-11 10:12:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Земљарина је порез на чисти катастарски приход.
https://blog.dnevnik.hr/markatastar/2009/11/1626933767/zemlj...
ground rent (Br.) најам земље
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-09-11 10:12:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Земљарина је порез на чисти катастарски приход.
https://blog.dnevnik.hr/markatastar/2009/11/1626933767/zemlj...
Something went wrong...