Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at a minimum
Serbian translation:
obavezno sadrži
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Jun 24, 2015 06:13
9 yrs ago
2 viewers *
English term
at a minimum
English to Serbian
Law/Patents
Other
privacy policy
The Data collected and further processed by us are those that the Free User voluntarily provides to us through the registration form on the Site (the « Registration Form ») or on the page « My Information » of his/her account and concerns at a minimum, the username, the age, the gender and a valid e-mail address.
To znači "u najmanju ruku", ali mi je potrebna formalnija konstrukcija.
To znači "u najmanju ruku", ali mi je potrebna formalnija konstrukcija.
Proposed translations
(Serbian)
3 +1 | obavezno sadrži | Natasa Ikodinovic |
3 | U najmanjoj meri | Jelena Jovanovic |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
obavezno sadrži
Možda ovako - reč je o podacima koji se moraju upisati
pri prijavljivanju.
pri prijavljivanju.
Note from asker:
To je dobra formulacija. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
2 hrs
U najmanjoj meri
Ovo je prilicno univerzalno i formalno ,moze u vise oblasti da se koristi.
Note from asker:
Ali to nema isto znacenje, to znaci da necega treba da ima ili ima "u najmanjoj meri". U mom primeru trazi se minimum podataka. |
Something went wrong...