Glossary entry

English term or phrase:

brake ledge

Serbian translation:

kočioni venac (ivica,obod)

Added to glossary by V&M Stanković
Aug 31, 2013 18:48
11 yrs ago
English term

brake ledge

English to Serbian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Stavka koja se pregleda na rolerkosteru
Guidance of the sleds, brake ledges, welding seams, frame parts, axles, coach, buffer
Proposed translations (Serbian)
4 kočioni venac(ivica,obod)
Change log

Sep 4, 2013 13:22: V&M Stanković Created KOG entry

Discussion

milenaankic (asker) Aug 31, 2013:
Napominjem da je tekst prevod sa nemačkog, pa postoji mogućnost da se radi o pogrešnom prevodu

Proposed translations

58 mins
Selected

kočioni venac(ivica,obod)


ledge - venac, letva (maš); obod, ivica, rub, greben
[Popić N. et al, Naučno-tehnički rečnik en-sr]


Opet po analogiji, mislim da bi za konkretan slučaj odgovarao „kočioni venac“ (ili možda: kočiona ivica, obod), tim pre što se prethodno navode „sleds“ - pa bi to mogao biti npr. deo „sanki“ koje prilikom kočenja stežu kočione čeljusti, ili su čeljusti na „sankama“ pa stežu šine po kojima se „sanke“ kreću.

„PRAVILNIK O TEHNIČKIM NORMATIVIMA PRI PREVOZU LJUDI I MATERIJALA OKNIMA RUDNIKA

Uključenjem sigurnosne kočnice istovremeno se obustavlja i dovod pogonske energije izvoznoj mašini.
Vreme od aktiviranja sigurnosne kočnice do pritiska čeljusti kočnice na kočioni venac ne sme biti veće od 0,5 s.“
( http://www.terragold.co.rs/Download/Zakoni i pravilnici/PTN ... )


Nešto slično je i kod kočnica za vozove, npr:

“Rail brake element
US 6237726 B1

5. A rail brake use element according claim 1, characterized in that the brake lining layer (38,40) comprises a brake ledge facing only the bottom side of the rail head (14,16,22).”
( http://www.google.com.br/patents/US6237726 )

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-08-31 21:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

Naravno, ne bih ni ja, ali imam koga da pitam, da proverim. Drago mi je ako sam vam pomogla.
Note from asker:
Hvala Vesna. Ovog se ne bih niakd dosetila.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search