This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 2, 2018 13:15
6 yrs ago
13 viewers *
English term

aggregate extension

English to Serbian Law/Patents Law (general) contract law
Aggregate Extension
An extension of coverage permitting the aggregating of what would otherwise be two or more accidents or occurrences so that they are considered as one accident or occurrence for purposes of an excess of loss reinsurance. Thus, only one company retention and one reinsurer's limit of liability apply. Many variations may be used in further defining the term, e.g., the aggregating is usually tied to loss arising out of one policy during one policy period or, if not to one policy, then loss to one insured during a specified period.

Discussion

John Farebrother (asker) Jul 3, 2018:
Ne troškovi. Hvala na prijedlogu. No čini mi se da se ne radi o troškovima osiguranja, već o osiguranim slučajevima. Može li onda "Zbir nastupljenih osiguranih slučajeva"?

Proposed translations

19 hrs

zbirni troškovi osiguranja

I am pretty sure this is the expression you are looking for, at least from the context.
Something went wrong...
6 days

укупно проширење осигурања


Proširenje osiguranja

d) registrovane delatnosti osiguranika (proširenje pokrića na motorna vozila);

https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
Note from asker:
Nije to to
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search