Jan 20, 2009 11:47
15 yrs ago
2 viewers *
English term

trial capacity

English to Serbian Law/Patents Law (general) Rezolucija Saveta bezbednosti
Radi se o Rezoluciji Saveta bezbednosti koja se odnosi na ad hoc medjunarodne krivicne sudove. Ovo je jedan od podnaslova i nisam sigurna da li se moze prevesti kao sposobnost suda jer bukvalno podrazumeva: "sta sud može da uradi u slučaju da...". Postoji li neki strucan termin kod nas koji se za to koristi?

Proposed translations

+6
12 mins
Selected

nadležnost suda

samo pretpostavka
Peer comment(s):

agree Bogdan Petrovic : fali jos konteksta, ali trebalo bi da je to
59 mins
agree Sladjana Spaic : Da, nadleznost ujedno obuhvata i obim posla. That's it! :))
1 hr
agree Natasa Djurovic
5 hrs
agree Vesna
13 hrs
agree Tamara Letic : nadleznost je upravo ono sto sud moze, tj. ima u svojoj nadleznosti da radi, pa lici da je to dobar prevod
1 day 1 min
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala."
12 mins

okvir nadleznosti

mozda je to u pitanju,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search