Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Clearance
Serbian translation:
podizanje uloga/bonusa
Added to glossary by
Sladjana Spaic
Feb 10, 2010 14:49
14 yrs ago
English term
Clearance
English to Serbian
Other
Gaming/Video-games/E-sports
Poker
Radi se o pravilima igranja pokera.
Koje je značenje termina "clearance"?
Pominje se i kao glagol.
Kontekst:
**Clearance** period is 12 weeks from entering the bonus code.
This offer is open to all new Poker Customers who are not currently **clearing** a sign up or any other promotional bonus.
One bonus per player (first bonus selected is the one you'll start **clearing**)
Unpared hvala!
Koje je značenje termina "clearance"?
Pominje se i kao glagol.
Kontekst:
**Clearance** period is 12 weeks from entering the bonus code.
This offer is open to all new Poker Customers who are not currently **clearing** a sign up or any other promotional bonus.
One bonus per player (first bonus selected is the one you'll start **clearing**)
Unpared hvala!
Proposed translations
(Serbian)
4 +2 | podizanje uloga/bonusa | itchi |
Change log
Feb 12, 2010 09:03: Sladjana Spaic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/105050">Sladjana Spaic's</a> old entry - "Clearance"" to ""podizanje uloga/bonusa""
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
podizanje uloga/bonusa
U nekim slučajevima može biti "osvajanje" tj. "otključavanje" (najčešće pristupnog) bonusa. Mislim da bi se clearing ovde moglo zameniti sa claim ili withdraw (suprotno od deposit) pa prema tome treba tražiti i varijantu u srpskom jeziku.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-02-10 14:58:51 GMT)
--------------------------------------------------
Nema na čemu Slađana, nadam se da sam barem malo pomogao.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-02-10 14:58:51 GMT)
--------------------------------------------------
Nema na čemu Slađana, nadam se da sam barem malo pomogao.
Note from asker:
Hvala na brzom reagovanju, Ivane! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Something went wrong...