Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fluxing bath
Serbian translation:
kada sa fluksom
Added to glossary by
Goran Tasic
Sep 6, 2010 15:44
14 yrs ago
6 viewers *
English term
fluxing bath
English to Serbian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Liquid material used for the make-up and the replenishment of fluxing bath in hot dip galvanizing process, which guarantees the following advantages
-----
Bath se prevodi kao kada, fulxant bath se prevodi kao kada ya potapanje, medjutim, ovo mi nije bas najjasnije, jer se kasnije pominje da je fluxing bath kiselina.
-----
Bath se prevodi kao kada, fulxant bath se prevodi kao kada ya potapanje, medjutim, ovo mi nije bas najjasnije, jer se kasnije pominje da je fluxing bath kiselina.
Proposed translations
(Serbian)
5 +3 | kada sa fluksom | Goran Tasic |
5 | rastvor fluksa | Mira Stepanovic |
References
fluxing bath | Mira Stepanovic |
Change log
Sep 11, 2010 14:22: Goran Tasic Created KOG entry
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
kada sa fluksom
fluks je hemijsko sredstvo koje čisti okside s metalnih površina i koristi se prilikom toplog cinkovanja
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 hrs
rastvor fluksa
Ovde se radi o tečnosti u koju se materijal potapa u jednoj od faza procesa toplog cinkovanja:
http://www.sitzam.org.rs/zm/2010/No1/ZM_51_1_50.pdf
Prvi stepen je razmašćivanje u kiselom razmašćivaču, zatim sledi luženje u hlorovodoničnoj kiselini. Kada su elementi metalno čiste, ponovo se ispiraju u vodi i potapaju u rastvor fluksa. Sledi
sušenje u komori za sušenje.
http://www.vladars.net/sr-SP-Cyrl/Vlada/Ministarstva/mgr/Ser...
Флуксовање- испрани материјал се преноси у каду са течним флуксом загријаним на темпаратуру од 60-85 степени. Раствор флукса се справља растварањем соли амонијум хлорида и цинк хлорида у води у одговарајућој размјери.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2010-09-08 11:39:35 GMT)
--------------------------------------------------
Sastavni deo ovog odgovora je referenca (dole) koju sam prethodno ponudila.
http://www.sitzam.org.rs/zm/2010/No1/ZM_51_1_50.pdf
Prvi stepen je razmašćivanje u kiselom razmašćivaču, zatim sledi luženje u hlorovodoničnoj kiselini. Kada su elementi metalno čiste, ponovo se ispiraju u vodi i potapaju u rastvor fluksa. Sledi
sušenje u komori za sušenje.
http://www.vladars.net/sr-SP-Cyrl/Vlada/Ministarstva/mgr/Ser...
Флуксовање- испрани материјал се преноси у каду са течним флуксом загријаним на темпаратуру од 60-85 степени. Раствор флукса се справља растварањем соли амонијум хлорида и цинк хлорида у води у одговарајућој размјери.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2010-09-08 11:39:35 GMT)
--------------------------------------------------
Sastavni deo ovog odgovora je referenca (dole) koju sam prethodno ponudila.
Peer comment(s):
agree |
Dragomir Kovacevic (X)
1 day 38 mins
|
Hvala!
|
|
disagree |
AnaMan
: Rastvor fluksa bi bio "flux solution", a ne "fluxing bath"
3 days 2 hrs
|
Hvala, uporedite ovde navedenu referencu 2 sa referencom koju sam dala dole zasebno, radi se o tečnosti; može se još prevesti i kao "tečni fluks". Pogledajte sl. 1 ovde: http://www.sitzam.org.rs/zm/2009/No1/ZM_50_1_63.pdf i pročitajte tekst u produžetku.
|
Reference comments
18 hrs
Reference:
fluxing bath
http://www.mazagondock.gov.in/newsite2010/pdfs/ots_dec09/800...
3 – Fluxing bath
It is composed of zinc chloride and ammonium hydrochloride in the form of double salt ZnCl2 – 2 (NH4 Cl or triple Zn Cl2 – 3 (NH4 Cl).
It features a wetting agent and possibly alkaline chlorides (Hcl, Kcl, etc.) which reduce its fusion temperature.
3 – Fluxing bath
It is composed of zinc chloride and ammonium hydrochloride in the form of double salt ZnCl2 – 2 (NH4 Cl or triple Zn Cl2 – 3 (NH4 Cl).
It features a wetting agent and possibly alkaline chlorides (Hcl, Kcl, etc.) which reduce its fusion temperature.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Dragomir Kovacevic (X)
1 day 1 hr
|
Hvala!
|
Something went wrong...