Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Build up
Serbian translation:
rast, akumulacija
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
May 22, 2016 05:48
8 yrs ago
12 viewers *
English term
Build up
English to Serbian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Spend on advisory and other services, provided by the pension agency, related to build up or pay out after retiring date of employee. Includes agency fee and service management. Excludes the amount of the pension scheme itself.
Proposed translations
(Serbian)
4 +3 | rast, akumulacija | Daniela Slankamenac |
Change log
May 22, 2016 05:48: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
6 hrs
Selected
rast, akumulacija
Pretpostavljam da se radi o nekoj sumi novca. Ona može da se koristi za rast, akumulaciju sume za obračun penzije, ili da se isplati kada se zaposleni penzioniše.
A Personal Pension is a long-term investment that aims to help you build up a pot of money that you can use for your retirement.
http://www.aviva.co.uk/personal-pension/
This will show how much retirement pension you have built up so far and the amount you might build up if you carry on in the scheme until retirement.
http://www.fsc.gi/consumer/pensionsguide.htm
Povlačenje akumuliranih sredstava i raspolaganje akumuliranim sredstvima član fonda mora započeti najkasnije sa navršenih 70 godina života.
http://www.penzijskifond.rs/active/sr-latin/home/fond_index/...
A Personal Pension is a long-term investment that aims to help you build up a pot of money that you can use for your retirement.
http://www.aviva.co.uk/personal-pension/
This will show how much retirement pension you have built up so far and the amount you might build up if you carry on in the scheme until retirement.
http://www.fsc.gi/consumer/pensionsguide.htm
Povlačenje akumuliranih sredstava i raspolaganje akumuliranim sredstvima član fonda mora započeti najkasnije sa navršenih 70 godina života.
http://www.penzijskifond.rs/active/sr-latin/home/fond_index/...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Something went wrong...