Glossary entry

English term or phrase:

station fly

Serbian translation:

(покривене) кочије / чезе / фијакер

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-06-08 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 4, 2013 15:19
11 yrs ago
English term

station fly

English to Serbian Other Automotive / Cars & Trucks početak XX veka
U sledećoj rečenici:
"The local garage had two battered Ford cars, and there were two station flies. None of these had been requisitioned on the date in question."

I kasnije u rečenici: "She received enough money to hire a car or fly to take her up to that place."

Ne mogu da nađem kakva je to vrsta kola (ako su neka kola uopšte u pitanju).
Unapred hvala.

Discussion

Dusan Miljkovic Jun 4, 2013:
Ja evo tek sad video da pise to "početak XX veka", nekako nisam navikao da gledam detaljno taj deo gore :)
macimovic (asker) Jun 4, 2013:
Хвала свима! Дарио, тако је. Зато сам навела да је с почетка 20. века. :)
Olivera R Jun 4, 2013:
У праву сте. То је кочија.
http://en.wikipedia.org/wiki/Fly_(carriage)
Daryo Jun 4, 2013:
У питању је кратка прича Агате Кристи, не верујем да и највеће закерало може да нађе замерке њеном енглеском; проблем је у томе што су то изрази који су били у употреби пре стотињак година.
Dusan Miljkovic Jun 4, 2013:
Ovo na slici ipak nije fly nego hansom, čak i piše u nazivu slike :D Ali u svakom slučaju je nešto veoma slično.

Evo ima i ovde definicije za fly, čak i malo šire:
http://en.wikipedia.org/wiki/Fly_(carriage)

E sad a kako se to zove na srpskom, to već nemam pojma :)
Aleksandar Skobic Jun 4, 2013:
Душане, по мом мишљењу - дефинитивно. А ја сам као прочитао све дефиниције на истој страници; мора да ми је то некако промакло. :)
Dusan Miljkovic Jun 4, 2013:
Ne znam koliko se ovo uklapa u kontekst:

http://www.thefreedictionary.com/fly

- Chiefly British A one-horse carriage, especially one for hire.
- (Engineering / Automotive Engineering) Brit a light one-horse covered carriage formerly let out on hire


Npr. nešto ovako:

http://3.bp.blogspot.com/__qzX-0fL9Js/SrxUMKC4hBI/AAAAAAAATt...
Aleksandar Skobic Jun 4, 2013:
И мени је то... ...пало на памет, али баш да неко тако напише... Милице, да нема неких примера лошег енглеског даље у тексту?
Olivera R Jun 4, 2013:
Ја бих рекла да је у питању летилица. Дакле, ''два полетања'', или ''две летилице''.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

(покривене) кочије / чезе / фијакер

"The local garage had two battered Ford cars, and there were two station flies. None of these had been requisitioned on the date in question."

"She received enough money to hire a car or fly to take her up to that place."

[Hercule Poirot: the Complete Short Stories; The Mystery of Hunter’s Lodge]

"Fly (carriage)

A fly was a horse-drawn public coach or delivery wagon, especially one let out for hire. In Britain, the term also referred to a light covered vehicle, such as a single-horse pleasure carriage or a hansom cab.

"Hansom cab

The hansom cab is a kind of horse-drawn carriage designed and patented in 1834 by Joseph Hansom, an architect from York. The vehicle was developed and tested by Hansom in Hinckley, Leicestershire, England. Originally called the Hansom safety cab, it was designed to combine speed with safety, with a low centre of gravity for safe cornering. Hansom's original design was modified by John Chapman and several others to improve its practicability, but retained Hansom's name.

Cab is a shortening of cabriolet, reflecting the design of the carriage. It replaced the hackney carriage as a vehicle for hire; with the introduction of clockwork mechanical taximeters to measure fares, the name became taxicab.

Hansom cabs enjoyed immense popularity as they were fast, light enough to be pulled by a single horse (making the journey cheaper than travelling in a larger four-wheel coach) and were agile enough to steer around horse-drawn vehicles in the notorious traffic jams of nineteenth-century London. There were up to 7500 hansom cabs in use at the height of their popularity and they quickly spread to other cities in the United Kingdom, as well as continental European cities, particularly Paris, Berlin, and St Petersburg. ...."
[http://en.wikipedia.org/wiki/Hansom_cab]

у погледу тога која је заправо варијанта "station fly" можда овде нађете неки путоказ; мислим да су то покривене кочије, а можда та нијанса није ни битна.
[http://cars.about.com/cs/newcarprofiles/a/bodystyl_choose.ht...]
Peer comment(s):

agree Dusan Miljkovic
15 mins
шором шајке а Дунавом чезе .... звучи познато? Хвала!
agree Aleksandar Skobic
1 hr
Хвала!
agree Olivera R
2 hrs
Хвала!
agree Natasa Stankovic : Svaka čast - izgleda da je to baš to (osim „čeze“ - one ne bi trebalo da su pokrivene/zatvorene).
3 hrs
Хвала!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Хвала!"
+1
33 mins

спортски аутомобил

Искрено, ово је чисто нагађање, јер ни ја нисам могао ништа друго да нађем осим овог:
http://www.flymodelcars.com/
Peer comment(s):

neutral Daryo : ко би изнајмио спортски аутомобил да се негде одвезе? не уклапа се баш у причу.
1 hr
Знам да нема много смисла, стога сам рекао да је чисто нагађање, вођен оном веб-страницом, али видим да сам погрешио.
agree Vuk Vujosevic
11 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

кочија

Peer comment(s):

agree Vuk Vujosevic
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search