Dec 14, 2005 08:01
18 yrs ago
English term

Discussion

Mikhail Kriviniouk Dec 14, 2005:
look here:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&cr=countryUK|countryGB&q=%22accommodation+vessel%22&spell=1

looks like it would be a vessel that accommodates those working on a rig etc. at sea.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

жилое судно

multitran
Peer comment(s):

agree Prima Vista
9 mins
agree Mikhail Kriviniouk : похоже на то http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="accommodation vessel...
2 hrs
agree Natalie Lyssova
5 hrs
agree Сергей Лузан
6 hrs
agree Oleg Shirokov
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо."
+1
3 mins

пассажирское судно/корабль

--
Peer comment(s):

agree Sergei Vasin
15 mins
спасибо
agree Dilshod Madolimov
1 hr
спасибо
disagree Mikhail Kriviniouk : пассажирское корабль :-))) есть "passenger ship"
2 hrs
Вообще-то, я с первого раза понял, что Вы хотите сказать. Зачем повторять по три раза?
Something went wrong...
+3
4 hrs

судно специально сконструированное или приспособленное под жилье

Accommodation platform, rig - Жилое морское основание, установка .

платформа или полупогружная установка специально сконструированная или приспособленная в качестве "гостиницы" для работников на шельфе
Peer comment(s):

agree Jura Gorohovsky : "Судно, приспособленное под жилье" - как у Ришара!
1 hr
:-) Thanks
agree Sergei Tumanov : плавучая гостинница, судно размещения.
2 hrs
Thanks !
agree Mikhail Kriviniouk : wow. a fit of sudden enlightenment after my note to the asker!
19 hrs
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search