Dec 28, 2006 12:08
17 yrs ago
English term
groom
English to Russian
Other
Tourism & Travel
должность в отеле
Proposed translations
(Russian)
5 +3 | коридорный | Irene N |
2 +7 | грум, конюх | Kirill Semenov |
4 +3 | дворецкий | Vitali Stanisheuski |
3 -1 | Жених | Vitaly Ashkinazi |
Change log
Dec 28, 2006 12:12: Kirill Semenov changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
коридорный
Редко и не нативами употребляемая замена bellboy.
Так же могут называть "конюхов" при железных конях - тех, кто занимается valey parking при отелях.
http://www.jobsabroad.com/Greece.cfm
Corfu, Rhodes - Greece
Work positions for men: Waiter, kitchen porter, cook, kitchen helper, receptionist, maintenance, ***bellboy (groom)****, life guard, gardener, driver, builder, carpenter, painter, plumber, parquet installer, animator Work positions for women: Waitress, house.
Дворецкий - butler. В московском Мариотте-Аврора нажимаешь кнопочку butler, а тебе - г-жа Тютькина, это ваш дворецкий. Что вам угодно? Ну, я за такое на сама платила, командировка была:-)
Так же могут называть "конюхов" при железных конях - тех, кто занимается valey parking при отелях.
http://www.jobsabroad.com/Greece.cfm
Corfu, Rhodes - Greece
Work positions for men: Waiter, kitchen porter, cook, kitchen helper, receptionist, maintenance, ***bellboy (groom)****, life guard, gardener, driver, builder, carpenter, painter, plumber, parquet installer, animator Work positions for women: Waitress, house.
Дворецкий - butler. В московском Мариотте-Аврора нажимаешь кнопочку butler, а тебе - г-жа Тютькина, это ваш дворецкий. Что вам угодно? Ну, я за такое на сама платила, командировка была:-)
Peer comment(s):
agree |
Vitali Stanisheuski
: ну да, это слово (коридорный) я и не мог вспомнить, говоря о лакеях и тех самых дворецких
4 mins
|
Спасибо, Виталий:-)
|
|
agree |
Kirill Semenov
: Сочувствую, такое разочарование - нет бы вошёл мускулистый портье со словами "Bond. James Bond", а то какая-то м-м Тютькина. Тю. Ирина, врёте. В жисть не поверю, что Вы войдёте в номер со словами: "я ваш дворецкий..." ;-) М-м Тютькина, я шутю :)
8 mins
|
Дык мадам Тютькина - это ж Я!|Кирилл, ты че, уже отмечать начал?:-) Это он мне в ответ по телефону - мадам такая-то, я весь ваш!
|
|
agree |
Olga Cartlidge
: коридорный
2 days 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо!
С Новым годом!"
+7
3 mins
грум, конюх
Человек при лошадях
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-12-28 12:13:26 GMT)
--------------------------------------------------
Вероятно, при гостинице есть конюшня, а это должность при ней, помогает посетителям с лошадями.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-12-28 12:58:24 GMT)
--------------------------------------------------
Есть ещё такое старое слов "конюший"
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-12-28 12:13:26 GMT)
--------------------------------------------------
Вероятно, при гостинице есть конюшня, а это должность при ней, помогает посетителям с лошадями.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-12-28 12:58:24 GMT)
--------------------------------------------------
Есть ещё такое старое слов "конюший"
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
12 mins
|
agree |
Edgar Hermann
14 mins
|
agree |
FridaBokh
: а это не может быть тот тип, что машины отгоняет?
22 mins
|
может, но вряд ли "когда железный конь придёт на смену..." - не уверен, что буржуи поддерживают аналогию
|
|
agree |
Vitali Stanisheuski
: но что же это за гостиница тогда?..Спортивная или для любителей всего старомодного... Сейчас всем бы на лимузинах кататься. Разве что какие-то услуги катания в каретах, но это не совсем гостиничная прерогатива.Контекста маловато./Соглашусь - см. мой ответ
28 mins
|
Маловато, тут не спорю, но при солидных гостиницах есть конюшни, поля для гольфа и много чего - соответственно, есть и персонал для обслуги. От грумов до мальчиков, подающих мячи и таскающих клюшки
|
|
agree |
Vitaly Ashkinazi
: грум
1 hr
|
agree |
vera12191
3 hrs
|
agree |
Dilshod Madolimov
22 hrs
|
-1
33 mins
Жених
Пусть будет для полноты картины:
Begin plans for the honeymoon. (the groom's duty)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-28 13:12:07 GMT)
--------------------------------------------------
Animal Hotel by MASkargo
"Usually the animal grooms' rest area is away from the animal hotel. "Especially in
the case of transit shipments where the groom has to rest for a while, ...
www.maskargo.com/animalhotel/content.php?s=about&p=news-vie...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-28 13:19:05 GMT)
--------------------------------------------------
Затем я толкаю вращающуюся дверь отеля.
Маленький грум в синей ливрее бросается мне навстречу,
осматривает мои руки, надеясь найти в них пару чемоданов, а
увидев, что они пусты, смотрит за меня.
Begin plans for the honeymoon. (the groom's duty)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-28 13:12:07 GMT)
--------------------------------------------------
Animal Hotel by MASkargo
"Usually the animal grooms' rest area is away from the animal hotel. "Especially in
the case of transit shipments where the groom has to rest for a while, ...
www.maskargo.com/animalhotel/content.php?s=about&p=news-vie...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-28 13:19:05 GMT)
--------------------------------------------------
Затем я толкаю вращающуюся дверь отеля.
Маленький грум в синей ливрее бросается мне навстречу,
осматривает мои руки, надеясь найти в них пару чемоданов, а
увидев, что они пусты, смотрит за меня.
Peer comment(s):
neutral |
Vitali Stanisheuski
: Ничего себе должность! Гм, какая-то любовь за деньги, прости Господи... / Кирилл, логика сама собой, я просто попробовал перевести все в шутку. Хотя смайлики все же надо не забывать. Внимание - смайлик. :)
1 min
|
disagree |
Kirill Semenov
: ага, отличная должность в отеле, запишите меня! + Виталий, ну есть элементарная логика, какой на хрен "жених" в отеле?
1 min
|
not a dry ear but green and fresh
|
|
neutral |
Erzsébet Czopyk
: Кирилл, вы забыли об одиноких женщинах :-))))
20 mins
|
neutral |
Irene N
: Если гостиница - 5-звездник для животных:-). Последний промысел - отдавать пса в женихи. И. Ильф. Зап. книжки.
31 mins
|
+3
4 mins
дворецкий
В Лингво есть:
придворный; слуга, прислуга
близко по функции к "дворецкий", сейчас такие есть.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-12-28 12:17:15 GMT)
--------------------------------------------------
возможно под этим подразумевается и швейцар, но это уже из области догадок
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-12-28 12:36:15 GMT)
--------------------------------------------------
я вот тоже думал о конюшне, но по-моему это более была бы более специфичная ситуация, чем ситуация со всяческими лакеями, дворецкими, слугами и т.п., которым в гостинице самое место, возможно, если это гостиница в каком-то стиле древних традиций и т.п.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-12-28 12:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
пожалуй, более вероятен вариант Кирилла, groom в значении "лакей" и т.п. рассматривыается в словаре как "устаревшее", а в различных текстах об отелях я встречал упоминания "верховая езда", "конная школа".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-12-28 16:06:08 GMT)
--------------------------------------------------
для истории и для следующих читателей: теперь я склоняюсь к версии Ирены - подробности в поле agree к ответу Ирены и в комментарии к вопрошающему.
придворный; слуга, прислуга
близко по функции к "дворецкий", сейчас такие есть.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-12-28 12:17:15 GMT)
--------------------------------------------------
возможно под этим подразумевается и швейцар, но это уже из области догадок
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-12-28 12:36:15 GMT)
--------------------------------------------------
я вот тоже думал о конюшне, но по-моему это более была бы более специфичная ситуация, чем ситуация со всяческими лакеями, дворецкими, слугами и т.п., которым в гостинице самое место, возможно, если это гостиница в каком-то стиле древних традиций и т.п.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-12-28 12:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
пожалуй, более вероятен вариант Кирилла, groom в значении "лакей" и т.п. рассматривыается в словаре как "устаревшее", а в различных текстах об отелях я встречал упоминания "верховая езда", "конная школа".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-12-28 16:06:08 GMT)
--------------------------------------------------
для истории и для следующих читателей: теперь я склоняюсь к версии Ирены - подробности в поле agree к ответу Ирены и в комментарии к вопрошающему.
Peer comment(s):
agree |
Erzsébet Czopyk
56 mins
|
Спасибо, но я вот уже начинаю соомневаться в своей же версии...
|
|
agree |
Nadzeya Manilava
: швейцар http://www.hotel-otrada.com/about/vacancies/
5 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Olga Cartlidge
: дворецкий
1 day 11 hrs
|
Discussion
Job Positions
Front Office Employees
Grooms
Waiters / Waitresses
Housekeepers
Swimming pool staff