Glossary entry

English term or phrase:

NOR shinc

Russian translation:

Notice of Readiness sundays and holidays included

Added to glossary by Levan Namoradze
Nov 13, 2007 08:03
16 yrs ago
2 viewers *
English term

NOR shinc

English to Russian Law/Patents Ships, Sailing, Maritime
6 hrs NOR shinc + 24 hrs w.p.

Коллеги, shinc - Sundays and Holidays includedю
А вот что за NOR? И что за w.p.?

Discussion

Sergei Tumanov Nov 13, 2007:
подать не может, поскольку к погрузке или выгрузке не готово.
Про weather permitting стандартная формулировака "при условии хорошей погоды".
Sergei Tumanov Nov 13, 2007:
with all due respect, but... слово "причалить" не подходит. Судно подает нотис фрахтователям о своей готовности начать грузовые операции. Которые могут производиться также на рейде. Возможен вариант, когда судно причалило (встало к причалу), а нотис ..
Sergei Tumanov Nov 13, 2007:
http://www.navlaw.com/articles/v3/94_07_01.htm
A "Notice of Readiness" is when a shipmaster informs a charterer that a vessel is ready to load according to the terms in the charter party...
Levan Namoradze (asker) Nov 13, 2007:
Натали и Георгий, БОЛЬШОЕ СПАСИБО!
Natalie Nov 13, 2007:
Леван, дело сделано :-)
Levan Namoradze (asker) Nov 13, 2007:
Георгий, если вы не против, я похоже действительно поспешил. Вы не против потерять эти 4 Кудоз?
Levan Namoradze (asker) Nov 13, 2007:
похоже вы правы. я уже попросил Натали.
Oleksandr Yastremskyi Nov 13, 2007:
Вы поспешили
Levan Namoradze (asker) Nov 13, 2007:
и то правильно! спасибо!
Levan Namoradze (asker) Nov 13, 2007:
точно! а w.p. это weather permitted.

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

Notice of Readiness sundays and holidays included

w.p. (usually capitalized) = weather permitting = если позволяют погодные условия
NOR это извещение, направляемое капитаном судна портовой администрации о его готовности причалить, в данном случае за 6 часов до предполагаемого причаливания
Peer comment(s):

agree koundelev
21 mins
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Особое спасибо Георгию за профессионализм!"
14 mins

по тем же расценкам, включая субботы и воскресенья

not otherwise rated - иначе не тарифицированый

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-11-13 08:27:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

w.p. - может означать "без оплаты" - without payment
Peer comment(s):

neutral Natalie : Георгий, тут Леван просит перегрейда. Вы не против? ||Вот только что дошло. Спасибо!
26 mins
Я вам тоже написал, разве не дошло?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search